« Psal 39:13 Księga Psalmów 40:1 Psal 40:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(39:1) Czakaję czakał jeśm Gospodna i usłyszał mie, (39:2a) i wysłuszał prośby moje,
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(39:1) Czekając czekał jeśm Gospodna i usłyszał mie, (39:2a) i przyjął jest prośbę moję,
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(40:1) Przednieyszemu nad śpiewaki pieśń samego Dawida. (40:2) W cierpliwości oczekawałem Pana, a on mi nakłonił vcha swego, y wysłuchał wołanie moie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(40:1) Na koniec, Psalm samemu Dawidowi. (40:2) Czekając, czekałem Pana, i skłonił się ku mnie: i wysłuchał prośby moje.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. (40:2) Z żądością oczekiwałem Pana; a skłonił się ku mnie, i wysłuchał wołanie moje;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Z tęsknotą czekałem na PANA, a skłonił się ku mnie i wysłuchał mojego wołania.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(40:1) Naczelnikowi-muzyki, dany do grania Psalm Dawida. (40:2) Wyglądając, czekałem Pana, a-On-zwrócił-się do-mnie, i wysłuchał wołanié-mojé.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(40:1) PRZEWODNIKOWI chóru. Psalm Dawida. (40:2) Tęsknie wyczekiwałem Pana: a skłonił się ku mnie i usłyszał wołanie moje,
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(40:1) Przewodnikowi chóru. Dawida pieśń. (40:2) Czekać czekałem Boga, a skłonił się ku mnie i wysłuchał wołanie moje.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(40:1) Przełożonemu chóru. Psalm Dawida. (40:2) Czekając, czekałem Pana, a skłonił się ku mnie i wysłuchał wołania mego.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(40:1) Dyrygentowi. Śpiew Dawidowy. (40:2) W tęsknej nadziei czekałem ja Jehowy, nakłonił się ku mnie i wysłuchał bolesnego mego wołania.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(39:1) Kierownikowi chóru. Psalm Dawida. (39:2) Tęsknie czekałem na Pana; * i skłonił się ku mnie, (39:3a) wysłuchał mych modłów
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(40:1) Przewodnikowi chóru psalm Dawida. (40:2) Tęsknie oczekiwałem Pana: Skłonił się ku mnie i wysłuchał wołania mojego.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(39:1) Kierownikowi chóru. Dawidowy. Psalm. (39:2) Ufałem, Panu ufałem, schylił się nade mną i wysłuchał mego wołania.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(40:1) Kierownikowi chóru. Dawidowy. Psalm. (40:2) Złożyłem w Panu całą nadzieję; On pochylił się nade mną i wysłuchał mego wołania.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(40:1) Przewodnikowi chóru. Psalm Dawidowy. (40:2) Tęsknie oczekiwałem Pana:Skłonił się ku mnie i wysłuchał wołania mojego.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(40:1) Dla kierującego chórem. Psalm Dawida. (40:2) Czekałem i czekałem na Pana, aż pochylił się i mnie wysłuchał.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(40:1) Przewodnikowi chóru. Pieśń Dawida. (40:2) Czekałem i czekałem na WIEKUISTEGO, a ku mnie się skłonił i wysłuchał moje wołanie.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(40:1) Dla prowadzącego chór. Dawidowy. Psalm. (40:2) Z utęsknieniem czekałem na PANA I On skłonił się ku mnie - i wysłuchał mojego wołania.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Dla przewodnika chóru. Dawidowy. Psalm. Cierpliwie oczekiwałem na Jhwh i skłonił się ku mnie, i wysłuchał mojego wołania.