« Psal 40:1 Księga Psalmów 40:2 Psal 40:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(39:2b) i wywiodł mie jest z jeziora nędze i ze błota drożdży, (39:3) i postawił jest na opoce nogi moje, i naprawił jest chody moje,
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(39:2b) i wywiodł mie z jeziora nędzy i z błota kwapnego, (39:3) i postawił na opoce nogi moje, i naprawił chody moje,
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(40:3) Y dał mi wynidź z dołu kędy iest wielki szum, y z błota gęstego, a postawił na opoce nogi moie, y wyprostował chody moie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(40:3) I wywiódł mię z dołu nędzy, i z błota iłu: i postawił na skale nogi moje, i naprostował kroki moje.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(40:3) I wyciągnął miecz z dołu szumiącego i z błota lgnącego, a postawił na skale nogi moje, i utwierdził kroki moje;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wyciągnął mnie ze strasznego dołu i z błota grząskiego i postawił moje stopy na skale, i umocnił moje kroki.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(40:3) Tedy-wyniósł-mię, z-dołu hałasu, z-błota lgnącego; i-postawił, na skale, nogi-me, utwiérdziwszy kroki-moje;
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(40:3) I wyciągnął mnie z dołu zatracenia i błotnistego trzęsawiska, i postawił nogi moje na skale, utwierdził kroki moje;
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(40:3) I wydobył mnie z otchłani ogłuszającéj, z grzęzkiego bagna, i postawił na opoce nogi moje, upewnił kroki moje.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(40:3) I wyciągnął mnie z dołu głębokiego, z błota lgnącego, a postawił na skale nogi moje, utwierdzając kroki moje.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(40:3) I wydźwignął mnie z szumiącego przeraźliwie dołu, z błota bagiennego i postawił nogi me na skale, utwierdził me kroki.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(39:3b) i wydobył mnie z dna nędzy * i z kałuży błota; * postawił na skale me stopy * i upewnił me kroki.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(40:3) I wyciągnął mnie z dołu zagłady, z błota grząskiego; i postawił na skale nogi moje, umocnił kroki moje.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(39:3) Wydobył mnie z dołu zagłady i z kałuży błota, a stopy moje postawił na skale i kroki moje umocnił.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(40:3) Wydobył mnie z dołu zagłady i z kałuży błota, a stopy moje postawił na skale i umocnił moje kroki.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(40:3) Wyciągnął mnie z dołu zagłady, Z błota grzązkiego. Postawił na skale nogi moje. Umocnił kroki moje.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(40:3) I wydobył mnie z samego dna zagłady i z bagna, postawił moje stopy na skale i prosto iść pozwolił.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(40:3) Wydobył mnie z ogłuszającej otchłani, z grząskiego bagna, i postawił moje nogi na skale oraz upewnił moje kroki.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(40:3) Wyciągnął mnie z przepaści zagłady, Wyprowadził z grząskiego błota I postawił moje nogi na skale, Zagwarantował mi pewny krok.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I sprawił, że wyszedłem z dołu zagłady i z błota bagiennego; sprawił, że postawiłem moje stopy na skale i wzmocnił moje kroki.