« Psal 40:2 Księga Psalmów 40:3 Psal 40:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(39:4) i wpuścił w usta moja pienie nowe, piastnkę Bogu naszemu. (39:5) Uźrzą mnodzy i będą sie bać, i będą pwać w Gospodna.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(39:4) i wpuścił w usta moja pieśń nową, piesnkę Bogu naszemu. (39:5) Uźrzą mnodzy i bać sie będą, i będą pwać w Gospodna.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(40:4) Położył nową piosnkę w vstach mych ku chwale Boga naszego, wiele ich to oglądaią, y vlękną się a będą vfać w Panu.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(40:4) I wypuścił nową pieśń w usta moje, Hymn Bogu naszemu: ujrzą mnodzy, i będą się bać, i będą mieć nadzieję w Panu.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(40:4) A włożył w usta moje pieśń nową, chwałę należącą Bogu naszemu, co gdy wiele ich ogląda, ulękną się, a będą mieć nadzieję w Panu.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I włożył w moje usta nową pieśń, chwałę dla naszego Boga. Wielu to zobaczy i ulęknie się, i zaufa PANU.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(40:4) Oraz-umieścił, w-ustach-mych, śpiéw nowy, chwałę Bogu-naszemu; obaczy wielu, i-bać-się-będą, oraz-ufać w-Panu.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(40:4) I włożył mi w usta moje pieśń nową, pieśń pochwalną Bogu naszemu. Wielu to ujrzy, i ulękną się i zaufają Panu.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(40:4) I dał w usta moje pieśń nową, chwałę Panu naszemu; ujrzą to tłumy a ulękną się i zaufają Bogu.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(40:4) Ustom moim dał pieśń nową – uwielbienie dla Boga naszego. Wielu ich ujrzy i ulęknie się, i nadzieję mieć będą w Panu.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(40:4) I dał w usta me pieśń nową, dostojną chwałę dla naszego Boga, ujrzy to tłum a czcić będzie i polegać na Jehowie.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
I włożył mi w usta słowa pieśni nowej, hymnu chwały Boga mojego. Widziało to wielu i zdumiało się, i będą odtąd ufali Panu.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(39:4) Pieśń nową włożył w usta moje, * pochwałę Boga naszego. * Wielu to ujrzy i zatrwoży się, * i zaufa Panu.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(40:4) I włożył w usta moje pieśń nową, pieśń pochwalną Boga naszego. Ujrzy to wielu i ulęknie się, i zaufają Panu.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(39:4) I w usta moje włożył śpiew nowy, pieśń dla naszego Boga. Wielu zobaczy i przejmie ich trwoga i w Panu ufność położą.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(40:4) I włożył w moje usta śpiew nowy, pieśń dla naszego Boga. Wielu zobaczy i przejmie ich trwoga, i położą swą ufność w Panu.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(40:4) Włożył w usta moje pieśń nową, Pieśń pochwalną dla Boga naszego. Ujrzy go wielu i ulęknie się, I ufać będą Panu.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(40:4) W usta moje włożył pieśń nową, słowa uwielbienia Pana. Usłyszy to wielu i ulękną się, i zaufają Panu.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(40:4) Dał też w moje usta nową pieśń, chwałę naszego Boga; ujrzą to tłumy, ulękną się i zaufają WIEKUISTEMU.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(40:4) Włożył w moje usta pieśń nową, Pieśń pochwalną dla naszego Boga. Wielu to zobaczy i ogarnie ich lęk – I zaufają PANU.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I włożył w moje usta nową pieśń, pieśń chwały dla naszego Boga. Wielu to zobaczy i ulęknie się, i zaufa Jhwh.