| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (39:6) Błogosławiony mąż, jegoż jest imię gospodnowo nadzieja jego i nie glądał jest na prozności i na wściekania krzywa. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (39:6) Błogosławiony mąż, jegoż jest imię boże nadzieja jego i nie glądał na prozności i na wściekania krzywa. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (40:5) Błogosławionyż to człowiek ktory pokłada nadzieię swą w Panu, a nie ogląda się na harde, ani na ty ktorzy się vchylaią za kłamstwem. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (40:5) Błogosławiony mąż, którego nadzieja jest imię Pańskie: a nie oglądał się na marności i na szaleństwa omylne. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (40:5) Błogosławiony człowiek, który pokłada w Panu nadzieję swoję, a nie ogląda się na hardych, ani na tych, którzy się unoszą za kłamstwem. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Błogosławiony człowiek, który pokłada w PANU swoją nadzieję, a nie ma względu na pysznych ani na tych, którzy podążają za kłamstwem. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (40:5) Szczęśliw, ten-człowiek, który czyni Pana bezpieczeństwem-swojém; a-nieogląda-się na dumnych, i-skłonnych do kłamstwa. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (40:5) Szczęsny mąż, który w Panu ma ucieczkę swoją, a nie zwraca się do dumnych i do tych, co zbaczają ku kłamstwu. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (40:5) Szczęsny mąż, który uczynił Boga nadzieją swą, i nie zwrócił się ku hardym i zwolennikom kłamstwa. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (40:5) Błogosławiony mąż, który pokłada w Panu ufność swoją, a nie ogląda się na pysznych i na skłonnych do kłamstwa. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (40:5) Szczęśliw ów mąż stateczny, który wszelką ufność ma w Jehowie a nie zwrócił się ku pyszalcom i tym, co kłam rozsiewają. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Szczęśliwym ten, którego nadzieją Imię Pańskie, – a nie ogląda się na znikomość i na szaleństwo omylne. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (39:5) Błogosławiony mąż, * który w Panu pokłada ufność swoją * i nie ogląda się na marności i puste szaleństwa. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (40:5) Szczęsny ten, kto w Panu pokłada nadzieję swoją, a nie ogląda się na wyniosłych, ani na zwolenników kłamstwa! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (39:5) Błogosławiony mąż, co złożył swą nadzieję w Panu, a nie idzie za czcicielami bożków i za skłonnymi do kłamstwa. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (40:5) Szczęśliwy mąż, który złożył swą nadzieję w Panu, a nie idzie za pyszałkami i za zwolennikami kłamstwa. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (40:5) Błogosławiony mąż, który w Panu pokłada nadzieję swoją I nie zwraca się do wyniosłych Ani do uwikłanych w kłamstwie. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (40:5) Szczęśliwy, kto zaufał Panu, a nie poszedł za tymi, co się pysznią i wybierają drogę zakłamania. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (40:5) Szczęśliwy mąż, który BOGA uczynił swą nadzieją, a nie zwrócił się ku ludziom hardym i zwolennikom kłamstwa. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (40:5) O, jak szczęśliwy jest człowiek, który złożył swoją ufność w PANU I nie zwraca się do wyniosłych Ani do ludzi pogrążonych w kłamstwie. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Błogosławiony człowiek, który pokłada w Jhwh swoją nadzieję, a nie zwraca swoich oczu w kierunku dumnych ani na tych, którzy oplatają się kłamstwem. |