1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (41:1) Jakoż żąda jeleń ku studniam wod, tako żąda dusza moja k tobie, Boże. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (41:1) Jakoż żąda jeleń do studzien wod, tako żąda dusza moja k tobie, Boże. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (42:1) Przednieyszemu nad śpiewaki, Maskil synow Korego. (42:2) Iako Lani krzyczy do strumieniow wod, tak krzyczy dusza moia ku tobie o Boże. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (42:1) Na koniec, wyrozumienie synom Kore. (42:2) Jako pragnie jeleń do źródeł wodnych, tak pragnie dusza moja do ciebie, Boże. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń ćwicząca. (42:2) Jako jeleń krzyczy do strumieni wód, tak dusza moja woła do ciebie, o Boże! |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Przewodnikowi chóru. Psalm pouczający dla synów Korego. Jak jeleń pragnie wód strumieni, tak moja dusza pragnie ciebie, Boże. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (42:1) Naczelnikowi-muzyki dany da grania, Spiéw dzieci Koracha. (42:2) Jak-jeleń pała-żądzą do strumieni wód, tak dusza-moja utęskiwa do-Ciebie, o Boże! |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (42:1) PRZEWODNIKOWI chóru. Pouczenie. Synów Koracha. (42:2) Jako jeleń, który łaknie do strumieni wód, tak dusza moja łaknie do Ciebie, o Boże! |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (42:1) Przewodnikowi chóru, dumanie synów Koracha. (42:2) Jak łania tęskni do źródeł wód, tak dusza moja tęskni do Ciebie Panie. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (42:1) Przełożonemu chóru. Ku wyrozumieniu. Synów Korego. (42:2) Jako jeleń podąża do źródeł wody, tak dusza moja pragnie Ciebie, Boże! |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (42:1) Dyrygentowi. – Korachidów ku wy rozumieniu (śpiew). (42:2) Jako łania łaknie nad wód łożyskami, tako dusza ma łaknie Ciebie, o Boże! |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (41:1) Kierownikowi chóru. * Pieśń pouczająca synów Korego. (41:2) Jak łania dąży do chłodnego źródła, * tak pragnie ciebie dusza moja, Boże. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (42:1) Przewodnikowi chóru, pieśń pouczająca Korachitów. (42:2) Jak jeleń pragnie wód płynących, tak dusza moja pragnie Ciebie, o Boże! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (41:1) Kierownikowi chóru. Maskil. Synów Koracha. (41:2) Jak łania pragnie wody ze strumieni, tak dusza moja pragnie Ciebie, Boże. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (42:1) Kierownikowi chóru. Pieśń pouczająca. Synów Koracha. (42:2) Jak łania pragnie wody ze strumieni, tak dusza moja pragnie Ciebie, Boże! |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (42:1) Przewodnikowi chóru. Pieśń pouczająca synów Koracha. (42:2) Jak jeleń pragnie wód płynących, Tak dusza moja pragnie ciebie, Boże! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (42:1) Dla kierującego chórem. Pieśń Synom Koracha – ku pouczeniu. (42:2) Jak jeleń pragnie wody ze źródła, tak dusza moja rwie się do Ciebie, mój Boże! |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (42:1) Przewodnikowi chóru, dumanie synów Koracha. (42:2) Jak łania tęskni do źródeł wód, tak do Ciebie tęskni moja dusza, Boże. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (42:1) Dla prowadzącego chór. Pieśń pouczająca. Synów Koracha. (42:2) Tak jak jeleń pragnie wody ze strumienia, Moja dusza garnie się do Ciebie, Boże! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Dla przewodnika chóru. Pieśń pouczająca synów Koracha. (42:1) Jak jeleń pragnie wód strumieni, tak moja dusza pragnie Ciebie, Boże. |