« Psal 43:1 Księga Psalmów 43:2 Psal 43:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(42:2) Bo ty jeś Bog, moc moja. Przecz jeś mie odpędził i przecz smęcien chodzę, gdy mie mąci nieprzyjaciel?
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(42:2) Bo ty jeś Bog, moc moja. Przecz jeś mie odpędził i przecz smęcien chodzę, gdy mie męci nieprzyjaciel?
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiemeś ty iest Boże moc moia, y przeczżeś mię odegnał od siebie: a przecz chodzę żałosnym dla vcisnienia nieprzyiaciela mego:
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo ty jesteś Bóg, moc moja: czemuś mię odrzucił? czemu smutny chodzę, gdy mię trapi nieprzyjaciel?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Boś ty jest Bóg siły mojej. Przeczżeś mię odrzucił? a przecz smutno chodzę dla uciśnienia od nieprzyjaciela?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bo ty jesteś Bogiem mojej siły. Czemu mnie odrzuciłeś? Czemu chodzę smutny z powodu ucisku wroga?
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Boś Ty Bogiem mocy-mojéj; czemu opuściłeś-mię? czemuż smutny błąkam-się, w-ucisku nieprzyjaciela?
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Bo Ty jesteś Bogiem siły mojej. Czemu mię odrzuciłeś? Czemu smutny chodzę, gdy mnie uciska wróg?
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Bo Ty Panie mój wszechmocny, czemu porzucasz mnie, czemu w żałobie chodzę pod uciskiem wroga.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Albowiem Tyś Bogiem mocy mojej! Dlaczego odrzuciłeś mnie, dlaczego smutny chodzę, gdy mnie wyśmiewa nieprzyjaciel?
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Bo wszak Tyś jest Bogiem mej mocy, czemuż mię poniechałeś, czemu miałbym kroczyć pomny we wrogów ucisku?
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Bo Ty jesteś Bóg, moc moja, czemuś mię opuścił i czemu smutny chodzę, gdy mię trapi nieprzyjaciel?
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(42:2) Gdyż tyś jest Bóg i ucieczka moja; * czemuś odepchnął mnie * i czemu chodzę smutny, gdy nieprzyjaciel mnie nęka?
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Czemu mię odrzuciłeś? Czemu chodzę smutny, gdy nieprzyjaciel mnie dręczy?
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(42:2) Ty bowiem, Boże, jesteś mocą moją: dlaczego mnie odrzuciłeś? Czemu chodzę smutny, gnębiony przez wroga?
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przecież Ty jesteś Bogiem mej ucieczki, dlaczego mnie odrzuciłeś? Czemu chodzę smutny, gnębiony przez wroga?
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ponieważ Ty jesteś Bogiem moim, ostoją moją, Dlaczego mnie odrzuciłeś? Dlaczego mam chodzić smutny, Gdy nieprzyjaciel mnie dręczy?
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
U Ciebie przecież szukam schronienia! Dlaczego więc mnie odrzucasz, dlaczego mam być smutny i nękany przez wroga?
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bo Ty, Boże, jesteś mój Wszechmocny. Czemu mnie porzucasz? Czemu chodzę w żałobie pod uciskiem wroga?
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo Ty jesteś Bogiem, mym schronieniem – Dlaczego mnie odrzuciłeś? Dlaczego muszę chodzić zasępiony, Znosić ucisk ze strony wroga?
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo Ty jesteś Bogiem mojej twierdzy. Dlaczego mnie odrzuciłeś? Dlaczego chodzę zasępiony z powodu ucisku wroga?