| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (49:5) I przyzwał niebo s wirzchu i ziemię obeźrzeć lud swoj. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (49:5) Przyzwał jest niebo z wirzchu i ziemię oględać lud swoj. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Przyzowie nieba z gory y źiemie, aby sądził lud swoy. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Przyzowie nieba z wierzchu, i ziemie, aby rozsądził lud swój. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przyzwie z góry niebiosa i ziemię, aby sądził lud swój. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wezwie z góry niebiosa i ziemię, aby sądzić swój lud: |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | On-zawoła do tych-niebios, z-góry, i-do téj-ziemi, dla-sądzenia ludu-swojego, mówiąc: |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Wzywa niebo na wysokości i ziemię, aby sądzić lud Swój: |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Przyzywa niebiosa z wysoka i ziemię na sąd ludu Swego. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Zawoła na niebo z wysoka i na ziemię, aby sądził lud swój. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Ku niebiosom wzwyż zawoła i ku ziemi, by sądziły Jego lud: |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Wzywa z wysoka niebo i ziemię na sąd ludu Swego. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (49:4) Przyzywa z góry niebo, * przyzywa ziemię, by sądzić swój lud. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Przyzywa z góry niebiosa i ziemię na sąd ludu swego: |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (49:4) Wzywa z góry niebo i ziemię, bo lud swój sądzić zamierza. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wzywa on z góry niebo i ziemię, by lud swój sądzić. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Przyzywa niebiosa z góryI ziemię, aby sądzić swój lud: |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zwołuje z góry niebiosa i ziemię, by wydać na swój lud wyrok sądowy. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Z wysoka przyzywa niebiosa i ziemię na sąd swojego ludu. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Bóg z góry wzywa niebo, On przyzywa ziemię, by sądzić swój lud: |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wezwie z góry niebiosa i ziemię, aby sądzić swój lud: |