| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (72:1) Kako dobry Israhel Bog tym, jiż są prawego sierca. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | Azaf. (72:1) Kako dobry izrahelski Bog tym, jiż są prawego sierce! |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Psalm Asafow. Zaisteć dobry iest Bog Izraelczykom, tym ktorzy są czystego serca. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Psalm Asaphowi. Jako dobry Bóg Izraelczyków tym, którzy są prostego serca. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Psalm Asafowy. Zaisteć dobry jest Bóg Izraelowi, tym, którzy są czystego serca. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Psalm Asafa. Doprawdy Bóg jest dobry dla Izraela; dla tych, którzy są czystego serca. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Psalm Asafa. Zaprawdę, dobrym, dla-Izraela, Bóg; to jest, dla-czystych serca. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | PSALM Asafa. Zaiste, dobrym jest Bóg dla Izraela, dla tych, którzy są czystego serca. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Pieśń Asafa. – Zaprawdę dobrym dla Izraela Pan, dla czystych sercem. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Psalm Asafa. Jakoż dobry jest dla Izraela Bóg – dla tych, co są czystego serca! |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Śpiew Asafa. Przecie dobrym jest Bóg dla Izraela, tym, co prawego są serca. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Jakże dobrym jest Bóg Izraela dla tych, co są prawego serca! |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (72:1) Psalm Asafa. * Jak dobry jest Bóg dla Izraela * i dla tych, co są prawego serca. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Psalm Asafa. Zaiste, dobry jest Bóg dla Izraela, dla tych, którzy są czystego serca. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (72:1) Psalm. Asafowy. Jak dobry jest Bóg dla prawych, Pan — dla tych, co są serca czystego! |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Psalm. Asafowy. Jak dobry jest Bóg dla prawych, dla tych, co są czystego serca! |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Psalm Asafowy. Zaiste, dobry jest Bóg dla tego, kto prawy, Dla tych, którzy są czystego serca. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Psalm Asafa. O, jak dobry jest Bóg dla Izraela i dla wszystkich ludzi czystego serca. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Pieśń Asafa. Zaprawdę, Bóg jest hojnym dla Israela, dla czystych sercem. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Psalm Asafa. O, jak dobry jest Bóg dla Izraela, Dla tych co mają czyste serce. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Psalm Asafa. Doprawdy Bóg jest dobry dla Izraela; dla tych, którzy są czystego serca. |