1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (82:10) Położ książęta jich jako Oreb i Zeb, i Zebee, i Salmana, (82:11a) wszystka książęta jich, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (82:10) Położ książęta jich jako Oreb i Zeb, i Zebee, i Salmana, (82:11a) wszystka książęta jich, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (83:12) Obchodź że się z ich hetmany iako z Oreb y Zeb, y Zebee, y Salmana ktorzy byli Książęty ich. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (83:12) Daj hetmany ich, jako Oreb i Zeb i Zebee i Salmana, wszystkie książęta ich: |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (83:12) Obchodźże się z nimi, i z ich hetmanami, jako z Orebem, i jako z Zebą, i jako z Zebeem, i jako z Salmanem, ze wszystkimi książętami ich; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Z ich dostojnikami postąp jak z Orebem i Zeebem, jak z Zebachem i Salmunną, ze wszystkimi ich książętami; |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (83:12) Zrób-im, i książętom-ich, jak-Orebowi, i-jak-Zeebowi; a,-jak-Zebachowi, i-jak Tsalmonowi, tak wszystkim pomazańcom-ich. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (83:12) Postąp z nimi, z zacnymi ich, jako z Orebem, i jako z Zebą, i jako z Zebeem i jako z Salmanem, ze wszystkimi władcami ich; |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (83:12) Spraw ich wodzom jak Orebowi i jak Zeebowi, aby byli jak Zebach i Calmuna wszyscy książęta ich. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (83:12) Obejdź się z książętami ich jako z Orebem i jako z Zebą, i jako z Zebeem i jako z Salmonem – ze wszystkimi książętami ich. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (83:12) Podaj je, ich wielmoże, jako Oreba i Zeeba, a jako Zewacha i Zalmunę wszystkie książęta ich. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (82:12) Pobij książąt ich jak Oreba i Zeba, * Zebeego i Salmanę, (82:13a) i wszystkich książąt, |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (83:12) Postąp z hetmanami ich jak z Orebem i Zebą, i jak z Zebachem i Salmuną, z wszystkimi książętami ich, |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (82:12) Spraw, by ich książąt podobny los spotkał, jak Oreba i Zeeba, a wszystkich ich wodzów, jak Zebacha i Salmunnę, |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (83:12) Z ich książętami postąp jak z Orebem, jak z Zeebem, z Zebachem i z Salmunną, z wszystkimi ich przywódcami, |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (83:12) Postąp z dostojnikami ich jak z Orebem i Zeebem, Jak z Zebachem i Salmuną, z wszystkimi książętami ich, |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (83:12) Z książętami ich postąp jak z Orebem i Zeebem, wszystkim zaś ich przywódcom uczyń to, coś uczynił Zebachowi i Salmunnie. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (83:12) Spraw ich wodzom jak Orebowi, i jak Zeebowi; aby wszyscy ich książęta byli jak Zebach i Calmuna, |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (83:12) Postąp z nimi, z ich dostojnikami, jak z Orebem i Zeebem, Jak z Zebachem i Salmuną, i ze wszystkimi ich książętami, |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Z ich dostojnikami postąp jak z Orebem i Zeebem, jak z Zebachem i Salmunną, ze wszystkimi ich książętami; |