| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (96:3) Ogień przed nim przejdzie i napłomieni w okrędze jego nieprzyjaciele jego. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (96:3) Ogień przed nim pojdzie i zażże w okolicy nieprzyjaciele jego. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ogień przed nim chodzi paląc około nieprzyiacioł iego. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Ogień przed nim uprzedzi, i zapali wokoło nieprzyjacioły jego. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ogień idzie przed nim i pożera jego wrogów wokoło. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Ogień, przed-Nim, postępuje, i-zapala, około,-Niego, wrogów-Jego. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Ogień idzie przed Nim i zapala wrogów Jego dokoła. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ogień przed Nim kroczył, i palił w około wrogi Jego. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Ogień przed obliczem Jego idzie i zapala wokół nieprzyjaciół Jego. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Ogień przed Nim pójdzie i zapali wrogi Jego dookoła. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Ogień przed Nim powstaje i pali wszystkich nieprzyjaciół Jego. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (96:3) Ogień idzie przed nim * i pożera wkoło nieprzyjaciół jego. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Ogień idzie przed obliczem Jego i pożera wokoło nieprzyjaciół Jego. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (96:3) Ogień idzie przed Jego obliczem i pożera dokoła nieprzyjaciół Jego. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Ogień idzie przed Jego obliczem i pożera dokoła Jego nieprzyjaciół. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ogień idzie przed obliczem jegoI pożera wokoło nieprzyjaciół jego. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Idzie przed Nim ogień, który wszystko trawi, i niszczy Jego wrogów dokoła. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Przed Nim kroczył ogień i palił wokoło Jego wrogów; |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Sprzed Jego oblicza rozprzestrzenia się ogień I zewsząd pochłania tych, którzy są Mu przeciwni. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ogień idzie przed Jego obliczem i pali jego wrogów wokoło. |