« Psal 97:12 Księga Psalmów 98:1 Psal 98:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(97:1) Pojcie Gospodnu pienie nowe, bo dziwy uczynił. (97:2) Zbawił sobie prawicę swoję i ramię świę❬te❭ swoje.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(97:1) Piejcie Gospodnu pienie nowe, bo dziwy uczynił. (97:2) Zbawił sobie prawicę swoję i ramię swoje święte.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Psalm. Spiewaycież Panu nową pieśń, abowiem vczynił cuda, y otrzymała zwycięstwo prawica iego, y święte ramię iego.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Psalm samemu Dawidowi. Śpiewajcie Panu pieśń nową; bo uczynił dziwy: zbawiła sobie prawica jego, i ramię święte jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Psalm. Śpiewajcie PANU nową pieśń, bo cudownych rzeczy dokonał, jego prawica i święte ramię przyniosły mu zwycięstwo.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Psalm. Spiéwajcie Panu pieśń nową; bo cudów dokazał; dopomogła Mu prawica-Jego, i-ramię Swiętości-Jego.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Psalm. ŚPIEWAJCIE Panu pieśń nową, bo cuda czynił. Prawica Jego i święte Jego ramię zyskały Mu zwycięstwo.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Pieśń. Zaśpiewajcie Bogu pieśń nową, gdyż cudów dokonał; wsparła go prawica Jego i ramię Jego święte.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, albowiem cuda czyni: prawica Jego zbawia i święte ramię Jego.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Śpiewajcie Jehowie pieśń nową, gdyż cudnych dokazał rzeczy, – zbawiła Mu prawica jego i ramię świętości Jego.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(97:1) Psalm. * Śpiewajcie Panu nową pieśń, * albowiem zdziałał cudy. * Wspomogła go prawica jego * i święte jego ramię.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Psalm. Śpiewajcie Panu nową pieśń, bo cuda uczynił! Dopomogła Mu prawica Jego i Jego święte ramię.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(97:1) Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, albowiem cuda uczynił. Zwycięstwo zgotowała Mu Jego prawica i święte ramię Jego.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, albowiem cuda uczynił. Zwycięstwo zgotowała Mu Jego prawica i święte ramię Jego.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo cuda uczynił! Prawica i jego święte ramię przyniosły mu zwycięstwo.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Psalm. Zaśpiewajcie Panu pieśń nową, bo uczynił nam wielkie cuda. Wspomógł nas swoją prawicą i swoim świętym ramieniem.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Pieśń. Zaśpiewajcie WIEKUISTEMU nową pieśń, ponieważ dokonał cudów; wsparła Go Jego prawica i Jego święte ramię.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Psalm. Śpiewajcie PANU nową pieśń, Gdyż dokonał cudownych dzieł! Jego prawica, tak, Jego święte ramię Dało Mu zwycięstwo!
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Psalm. Śpiewajcie Jhwh nową pieśń, bo uczynił cudowne dzieła, Jego prawica i święte ramię dały Mu zwycięstwo.