1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | A gdyż był usłyszał Jetro pop madyjański, przyrodzony Mojżeszowy, wszytko, cso uczynił Pan Mojżeszowi a Israhelowi ludu swemu, przeto iże był Pan wywiodł Israhela s Ejipta, |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Potym Ietro Kapłan Madyański, świekier Moiżeszow, gdy vsłyszał iakiemi dobrodzieistwy obdarzył Bog Moiżesza, y lud swoy Izraelski, y iako wywiodł Pan Izraelczyki z Egiptu. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I gdy usłyszał Jethro, kapłan Madyański, powinny Mojżeszów, wszystko, co uczynił Bóg Mojżeszowi i Izraelowi, ludowi swemu, a iż wywiódł Pan Izraela z Egiptu: |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A gdy usłyszał Jetro, kapłan Madyjański, świekier Mojżesza, wszystko, co uczynił Bóg Mojżeszowi, i Izraelowi, ludowi swemu, że wywiódł Pan Izraela z Egiptu; |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A gdy teść Mojżesza Jetro, kapłan Midianitów, usłyszał o wszystkim, co Bóg uczynił dla Mojżesza i swego ludu Izraela, że PAN wyprowadził Izraela z Egiptu; |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I usłyszał Ithro, kapłan Midjanu, teść Mojżesza, o wszystkiém, co uczynił Bóg dla Mojżesza, i dla Israela ludu, Swojego, - jak wywiódł Wiekuisty Israela z Micraim; |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Jethro, kapłan Midjanitów, teść Mojżesza, usłyszał o wszystkiem, co Bóg uczynił dla Mojżesza i dla jego ludu - Izraela, że wyprowadził Bóg Izraela z Egiptu. |
8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Jetro [Jitro], kapłan Midjanu, teść Mojżesza słyszał o wszystkiem, co Wiekuisty zdziałał dla Mojżesza i dla ludu Swego Izraela, iż Wiekuisty wywiódł [na wolność] Izraela z Egiptu. |
9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Teść Mojżesza, kapłan madianicki Jetro, usłyszał opowiadanie o tym wszystkim, co Bóg uczynił dla Mojżesza i dla Izraela, jego ludu, że wyprowadził Pan Izraelitów z Egiptu. |
10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A gdy Jetro, kapłan midiański, teść Mojżesza, usłyszał o wszystkim, co Bóg uczynił dla Mojżesza i ludu swego izraelskiego, że Pan wyprowadził Izraela z Egiptu, |
11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Jetro, kapłan madianicki, teść Mojżesza, słyszał o tym wszystkim, co Jahwe uczynił Mojżeszowi i całemu ludowi izraelskiemu i jak wyprowadził Izraelitów z niewoli egipskiej. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A kapłan Midjanu Ithro, teść Mojżesza, usłyszał o wszystkim, co Bóg uczynił dla Mojżesza oraz dla Swego ludu Israela; oraz o tym, jak WIEKUISTY wyprowadził Israela z Micraim. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jetro, kapłan midiański, teść Mojżesza, usłyszał o wszystkim, co Bóg uczynił dla Mojżesza i dla swego ludu, Izraela. Usłyszał, że PAN wyprowadził Izraela z Egiptu. |