« 2Moj 31:12 2 Księga Mojżeszowa 31:13 2Moj 31:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ty mowi do Izraelitow temi słowy, Zachowywaycie Szabaty moie, Abowiem miedzy mną y miedzy wami ten znak iest założon, y w potomstwiech waszych, Abyście wiedzieli żeć ia iestem Pan ktory was poświącam.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Patrzcie, abyście strzegli Szabatu mego; bo znamieniem jest między mną a między wami w rodzajach waszych: abyście wiedzieli, żem ja Pan, który was poświęcam.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ty też powiedz synom Izraelskim, mówiąc: Przecię sabbatów moich przestrzegać będziecie; bo ten znak jest między mną i między wami w narodziech waszych, abyście wiedzieli, żem Ja Pan, który was poświęcam.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Powiedz też synom Izraela: Koniecznie macie przestrzegać moich szabatów, bo to jest znak między mną a wami przez wszystkie wasze pokolenia, abyście wiedzieli, że ja jestem PAN, który was uświęca.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
„Ty téż powiesz synom Israela tak: Wszakże Sabbatów Moich przestrzegajcie; bo to znak między Mną a wami, w pokoleniach waszych, byście poznali, żem Ja Wiekuisty, który poświęcam was.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
„A ty przemówisz do synów Izraela, głosząc: wszakże szabaty moje będziecie zachowywali, ponieważ są one na znak pomiędzy mną a pomiędzy wami na pokolenia wasze, aby było wiadomo, żem Ja jest Jahwe, który was poświęciłem.
7.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
„Ale sobót [szabbat] moich przestrzegajcie, albowiem znak to jest pomiędzy Mną a wami w pokoleniach waszych, ażebyście wiedzieli, iż Ja jestem Wiekuistym, który uświęca Was.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Powiedz Izraelitom: Przestrzegajcie pilnie moich szabatów, gdyż to jest znak między Mną a wami dla wszystkich waszych pokoleń, by po tym można było poznać, że Ja jestem Pan, który was uświęcam.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Powiedz synom izraelskim: Zaiste, przestrzegać będziecie sabatów moich, gdyż to jest znakiem między mną a wami po wszystkie pokolenia wasze, abyście wiedzieli, żem Ja Pan, który was poświęcam.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Tak powiedz synom Izraela: Zachowujcie na wieki moje szabaty, bo są one znakiem, który został ustanowiony pomiędzy Mną a wami dla wszystkich waszych pokoleń, abyście mogli poznać, że Ja, Jahwe, was uświęcam.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ty też powiesz synom Israela: Jednak Moich szabatów przestrzegajcie; gdyż jest to znak w waszych pokoleniach pomiędzy Mną a wami; żebyście poznali, że Ja jestem WIEKUISTY, który was uświęcam.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ty zaś przemów do synów Izraela tymi słowy: Macie pilnie przestrzegać moich szabatów. Ma to być znakiem między Mną a wami po wszystkie wasze pokolenia. Pozwoli wam to pamiętać, że Ja, PAN, jestem tym, który was uświęca.