« Przys 22:29 Księga Przysłów 23:1 Przys 23:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Gdy siędziesz z panem ieść, baczże na to pilnie co iest przed tobą.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Gdy siędziesz, abyś jadł z książęciem, pilnie obacz, co położono przed tobą:
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Gdy siądziesz, abyś jadł z panem, uważaj pilnie, kto jest przed tobą;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Gdy usiądziesz do posiłku z władcą, zważaj pilnie, co jest przed tobą;
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Gdy siadasz spożywać z rządzącym, uważaj, co masz przed sobą.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Jeżeli zasiądziesz do uczty z władcą, rozważ dobrze kogo masz przed sobą.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy z możnym do stołu zasiądziesz, pilnie uważaj, co masz przed sobą;
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdy z możnym zasiądziesz do stołu, uważaj pilnie, co masz przed sobą,
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Gdy usiądziesz do stołu z jakimś możnowładcą, to przyjrzyj się uważnie, co stoi przed tobą.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jeśli zasiądziesz do uczty z władcą, dobrze rozważ kogo masz przed sobą.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy zasiadasz z władcą do posiłku, dobrze rozważ, jak masz się zachować -
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Gdy usiądziesz by jeść z władcą, dobrze rozważ, kogo masz przed sobą;