1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ia kaznodzieia będąc Krolem Izraelskim w Ieruzalem. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Ja, Ekklesiastes, byłem królem Izraelskim w Jeruzalem: |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ja kaznodzieja byłem królem Izraelskim w Jeruzalemie; |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ja, Kaznodzieja, byłem królem nad Izraelem w Jerozolimie. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ja, Kohelet, byłem królem nad Israelem w Jerozolimie. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Ja, Kohelet, byłem królem nad Izraelem w Jeruzalem. |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ja, Kaznodzieja, byłem królem nad Izraelem w Jeruzalemie. |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ja, Kohelet, panowałem w Jerozolimie jako król nad całym Izraelem. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | a, Kohelet, stałem się w Jeruszalaim królem nad Israelem. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Ja, Kaznodzieja, byłem królem Izraela w Jerozolimie. |
11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ja, Kaznodzieja, byłem królem nad Izraelem w Jerozolimie; |