| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Wszytkaś ty iest nadobna o namilsza moia, a niemasz w tobie zmazy. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wszystka jesteś piękna, przyjaciółko moja! a niemasz w tobie zmazy. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Wszystkaś ty jest piękna, przyjaciółko moja! a zmazy niemasz na tobie. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Cała jesteś piękna, moja umiłowana, i nie ma w tobie żadnej skazy. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Wszystkaś ty piękna, przyjaciółko moja, a niemasz skazy na tobie! |
| 6. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Wszystka piękna jesteś, przyjaciółko moja, a niemasz w tobie zmazy! |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Cała piękna jesteś, przyjaciółko moja, i nie ma w tobie skazy. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Cała jesteś piękna, moja przyjaciółko, i żadnej nie ma na tobie skazy. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Cała jesteś piękna, umiłowana moja, wolna jesteś od wszelkiej skazy. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ty jesteś cała piękna, moja przyjaciółko, nie ma na tobie skazy. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Cała jesteś piękna, najdroższa, nie ma w tobie skazy! |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Cała jesteś piękna, moja przyjaciółko, i nie ma w tobie żadnej skazy. |