« PnP 7:12 Księga Pieśń nad Pieśniami 7:13 PnP 8:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Pokrzyki wydały wonność swoię, a w branach naszych wszytki są rzeczy wdzięczne, rzeczy nowe y stare moy namileyszy zachowałam tobie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Mandragory dały wonność: w bramach naszych wszelakie jabłka, nowe i stare, miły mój! zachowałam tobie.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Polne jabłuszka wydały wonność swoję, a przede drzwiami naszemi są wszystkie owoce wdzięczne, nowe i stare, którem tobie, miły mój! zachowała.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Mandragory wydają swoją woń, a przed naszymi drzwiami są wszelkie wyborne owoce, nowe i stare, które przechowałam dla ciebie, mój umiłowany.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(7:14) Pokrzyki rozniosły woń swoję, a przededrzwiami naszemi są wszelakie owoce rozkoszne; świeże i stare, luby mój, które zachowałam tobie!
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(7:14) Mandragory sieją woń, nad drzwiami naszymi wszelki owoc wyborny, świeży i zeszłoroczny, dla ciebie, miły mój, chowałam.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(7:14) Mandragory wydają woń, U naszych wrót są wszelkie wyborne owoce, zarówno nowe jak stare, które, mój miły, chowałam dla ciebie.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(7:14) Pachną już mandragory, czekają u drzwi naszych wspaniałe owoce, świeże i jeszcze zeszłoroczne, dla ciebie, mój umiłowany, zebrałam je wszystkie.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(7:14) Już rozniosły swój zapach jabłuszka mandragory, a przed naszymi drzwiami są rozkoszne wszystkie owoce; świeże i stare, mój luby, które zachowałam dla ciebie.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(7:14) Mandragory roztaczają swą woń, a nad naszym wejściem ułożyłam najróżniejsze smakołyki, świeże i wystałe - gromadziłam je, najmilszy, dla ciebie.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Mandragory wydały swoją woń, a nad naszym wejściem – wszelkie wspaniałości, nowe, a też stare – przechowałam je, mój umiłowany – dla ciebie.