1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Oto będzie krolował krol w sprawiedliwości, a książęta będą przełożone w prawości. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Oto w sprawiedliwości król będzie królował, a książęta w sądzie przełożeni będą. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Oto król będzie królował w sprawiedliwości, a książęta w sądzie panować będą. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Oto król będzie panował w sprawiedliwości, a książęta będą rządzić w prawości. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Oto w sprawiedliwości panować będzie król, a książęta w słuszności rządzić będą. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Oto król będzie panował sprawiedliwie i książęta rządzić będą zgodnie z prawem; |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Oto król będzie rządził w sprawiedliwości, a książęta według prawa będą panować. |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Sprawiedliwością w swych rządach kierują się królowie, książęta zaś pełnią swą władzę, jak nakazuje prawo. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Oto król będzie panował w sprawiedliwości, a co się tyczy przywódców, to będą rządzić w słuszności. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Oto w sprawiedliwości panować będzie król, a książęta rządzić będą według prawa. |