« Iza 43:21 Księga Izajasza 43:22 Iza 43:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A wżdy Iakobie nie wzywałeś mię, y ty Izraelu nie spracowałeś się dla mnie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nie wzywałeś mię, Jakóbie! i nie pracowałeś dla mnie, Izraelu!
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A tyś mię nie wzywał, o Jakóbie! owszemeś sobie utęsknił ze mną, o Izraelu!
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A jednak ty nie wzywałeś mnie, Jakubie, lecz męczyłeś się mną, Izraelu.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Ale nie Mnie wzywałeś Jakóbie, aniś się Mną trudził Israelu!
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Lecz ty, Jakubie, nie wzywałeś Mnie, bo się Mną znudziłeś, Izraelu!
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A jednak nie wzywałeś mnie, Jakubie, ani z powodu mnie się nie trudziłeś, Izraelu.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jakubie, ty Mnie jednak nie wzywałeś i ty, Izraelu, wcale nie trudziłeś się dla Mnie.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale nie Mnie wzywałeś, Jakóbie, ani się Mną nie trudziłeś, Israelu.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A jednak nie Mnie wzywałeś, Jakubie, nie dla Mnie się trudziłeś, Izraelu.