« Iza 43:24 Księga Izajasza 43:25 Iza 43:26 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iaciem iest sam, ia ktory gładzę grzechy twoie dla mnie, a niechcę pamiętać nieprawości twoich.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jam jest. Jam jest sam, który zgładzam nieprawości twoje dla mnie, a grzechów twoich nie wspomnię.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ja, Ja sam gładzę przestępstwa twoje dla siebie, a grzechów twoich nie wspomnę.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ja, właśnie ja, zmazuję twoje przestępstwa ze względu na siebie, a twoich grzechów nie wspomnę.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Ale Ja, Jam to jest, który zatrę występki twoje gwoli Mnie, a grzechów twoich nie wspomnę.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ja, właśnie Ja przekreślam twe przestępstwa i nie wspominam twych grzechów.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ja, jedynie Ja, mogę przez wzgląd na siebie zmazać twoje przestępstwa i twoich grzechów nie wspomnę.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Otóż to Ja, to Ja miałem zgładzić twe przewiny i nie pamiętać już twych grzechów.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Lecz Ja, Ja jestem tym, co z uwagi na Siebie zatrze twoje występki, a twoich grzechów nie wspomnę.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ja, Ja jestem tym, który zmazuje twe przestępstwa ze względu na siebie – a twoich grzechów nie wspomnę.