« Iza 48:8 Księga Izajasza 48:9 Iza 48:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Prze imię me dale❬ko❭ uczynię gniew moj, a chw❬ałą❭ mą pojmę cię w uzdę, aby ❬nie z ❭aginęła.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Dla imienia mego odkładałem popędliwość moię, a dla chwały moiey hamowałem gniew moy abych cię nie wykorzeniał.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Dla imienia mego oddalę zapalczywość moję, a chwałą moją okiełznam cię, abyś nie zaginął.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Dla imienia mego zatrzymam popędliwość moję, a dla chwały mojej zahamuję gniew przeciwko tobie, abym cię nie wygładził.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ze względu na moje imię powściągam swój gniew i ze względu na moją chwałę powstrzymam swój gniew na ciebie, aby cię nie wytępić.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Dla imienia Mojego zawieszę gniew Mój, a dla chwały Mojej powściągnę się względem ciebie, abym cię nie wytępił.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Przez wzgląd na moje imię powstrzymam oburzenie i pohamuję się przez wzgląd na moją chwałę, ażeby cię nie wytracić.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przez wzgląd na moje imię powstrzymywałem swój gniew i przez wzgląd na moją cześć oszczędzałem cię, aby cię nie zniszczyć.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Przez wzgląd na moje Imię wstrzymam oburzenie, dla chwały mojej odłożę twą zgubę.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zawieszę Mój gniew z powodu Mego Imienia, powściągnę się wobec ciebie dla Mej chwały, abym cię nie wytępił.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ze względu na moje imię powstrzymywałem swój gniew, ze względu na moją sławę oszczędzałem cię, nie chcąc cię zniszczyć.