| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A ieslisz się przyda iż się nauczą drog ludu moiego, a iż będą przysięgać przez imię moie, to iest żywie Pan, tak iako nauczyli lud moy przysięgać przez Baala tedy będą pobudowani w pośrodku ludu moiego. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I będzie: Jeźli ucząc nauczą się dróg ludu mego, żeby przysięgali na imię moje: Żywię Pan, jako nauczyli lud mój przysięgać na Baala: zbudują się w pośrodku ludu mego. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I stanie się, jeźli się ucząc nauczą dróg ludu mojego, a przysięgać będą w imieniu mojem, mówiąc: Jako żyje Pan, jako oni nauczali lud mój przysięgać przez Baala, tedy pobudowani będą w pośrodku ludu mego. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I jeśli dokładnie się nauczą dróg mojego ludu, i będą przysięgać na moje imię, mówiąc: PAN żyje, podobnie jak nauczali mój lud przysięgać na Baala, wtedy zostaną zbudowani wśród mego ludu. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I będzie, jeżeli się nauczą dróg ludu Mojego, aby przysięgali na imię Moje „żyw Wiekuisty!” tak jako nauczali lud Mój przysięgać na Baala, tedy pobudowani będą wpośród ludu Mojego. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I jeżeli nauczą się dróg ludu mego, przysięgając na imię moje: „Jahwe jest żyjący!” jako nauczyli przysięgać lud mój na Baala, rozbudują się wpośród ludu mego. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | I jeżeli nauczą się dróg ludu mego, przysięgając na imię moje słowami: „Na życie Jahwe”, tak jak nauczyli lud mój przysięgać na Baala, będą odbudowani pośród ludu mego. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A jeżeli przyswoją sobie zupełnie drogi mego ludu, tak że będą przysięgać na moje imię: „Na życie Pana”, podobnie jak nauczyli naród mój przysięgać na Baala, wtedy mogą rozprzestrzenić się wśród mojego narodu. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A gdy dokładnie nauczą się dróg mojego ludu, przysięgając na moje imię: Jako żyje Pan! – tak jak nauczyli mój lud przysięgać na Baala – wtedy będą odbudowani pośród mojego ludu. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A jeśli zechcą się nauczyć starannie drogi mojego ludu i będą przysięgać na moje Imię mówiąc: „Na życie Pana” – tak jak kiedyś nauczyli mój lud przysięgać na Baala, – to będą mogli osiąść na stałe wśród mojego ludu. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I będzie, jeśli się ucząc, nauczą się dróg Mego ludu, by przysięgali na Moje imię „Żyje WIEKUISTY!”, tak jak nauczali Mój lud przysięgać na Baala wtedy będą odbudowani pomiędzy Moim ludem. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | A kiedy już sobie przyswoją sposób życia mojego ludu, tak że będą przysięgać na moje imię: Jak żyje PAN! – podobnie jak wcześniej nauczyli mój lud przysięgać na Baala – wtedy odbuduję ich pośród mojego ludu. |