« Jer 13:13 Księga Jeremiasza 13:14 Jer 13:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
a rozpędzę je, męża od brata swego i oćca, i syny społu, mowi Pan. Nie opuszczę ani pożyczę, ani się smiłuję, abych nie rozpędził jich.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y będę ie trącał iednego o drugiego, oyce y syny społu, mowi Pan. Nie przepuszczę, nie pofolguię, ani się zmiłuię abych ich pokaźić niemiał.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I rozproszę je, męża od brata swego, i ojce i syny społem, mówi Pan: nie zfolguję, ani przepuszczę, ani się zlituję, żebym ich nie wytracił.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I rozrażę jednego o drugiego, jako ojców tak i synów, mówi Pan; nie przepuszczę, nie sfolguję, ani się zmiłuję, abym ich skazić nie miał.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I roztrzaskam jednych o drugich, zarówno ojców, jak i synów, mówi PAN. Nie pożałuję i nie oszczędzę nikogo ani nie zlituję się, lecz zniszczę ich.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I roztrącę ich jednego o drugiego, i ojców i synów wraz, rzecze Wiekuisty; a nie pożałuję i nie oszczędzę i nie ulituję się, abym ich nie miał zatracić.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
A ja roztrącę ich, co do jednego. ojców i synów pospołu – rzecze Bóg; nie oszczędzę i nie będę współczuł, i nie będę się litował wobec ich wygubienia”.
8.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
i rozbiję ich, jednego o drugiego, ojców i synów razem — wyrocznia Jahwe. Żaden wzgląd, żadna litość, żadne zmiłowanie nie wstrzyma mnie od wyniszczenia ich».
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
i porozbijam ich jednych o drugich, ojców wraz z synami – wyrocznia Pana – bezwzględnie, bez litości i bez miłosierdzia wytracę ich.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I roztrącę jednego o drugiego, i nie będę oszczędzał ani ojców, ani synów – mówi Pan – nie będę żałował, i nie będę się litował, lecz ich zniszczę.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I roztrzaskam ich jednych o drugich, pomieszam ojców z synami – tak zawyrokował Pan. – Bez żadnych rozróżnień, bez litości, bez żadnego miłosierdzia wygubię wszystkich.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I roztrącę ich, jednego o drugiego, razem ojców i synów mówi WIEKUISTY; nie pożałuję, nie oszczędzę oraz się nie ulituję, bym miał ich nie wytracić.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Następnie, jak rozbija się dzbany, rozbiję jednego brata o drugiego, ojców o synów – oświadcza PAN – nikogo nie oszczędzę, nie pożałuję, nad nikim się nie zlituję, ale ich zniszczę!