| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Rzeczy krolowi a panującej: Pokorzcie się a siedźcie na ziemi, bo zstąpiła jest z głowy waszej korona sławy waszej. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Mowże tedy Krolowi y Krolowey, Vpokorzcie się, a vsiądźcie na ziemi: abowiem wasza można korona spadnie z głowy waszey. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Mów królowi i panującéj: Ukorzcie się, siądźcie; bo zpadła z głowy waszéj korona chwały waszéj. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Mów królowi i królowej: Upokorzcie się, usiądźcie na ziemi; bo spadła z głowy waszej korona chwały waszej. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Powiedz królowi i królowej: Ukorzcie się i usiądźcie na ziemi, bo spadła z waszej głowy korona waszej chwały. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Powiedz królowi i królowej: Zasiądźcie niżej, gdyż spadła z głowy waszej korona waszej świetności! |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Mów do króla i do królowej: Poniżcie się do ziemi, albowiem z waszej głowy spada korona chwały waszej. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | «Powiedz królowi i królowej-matce: Usiądźcie na ziemi, albowiem wasza świetna korona z głów wam się zsuwa. |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Powiedz do króla i królowej: Usiądźcie zupełnie nisko, albowiem spadła z waszych głów korona chwały. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Powiedz królowi i królowej-matce: Usiądźcie nisko, gdyż spadła z waszej głowy wspaniała wasza korona! |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Powiedz królowi i królowej matce: usiądźcie sobie całkiem nisko, bo spadła już wam z głów korona chwały. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Powiedz królowi i królowej: Zasiądźcie niżej, ponieważ korona świetności spadła z waszej głowy! |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Powiedz królowi i królowej-matce: Pochylcie się do ziemi i usiądźcie nisko, gdyż spadnie wam z głowy wspaniała korona! |