| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y będę natychmiast mowił o narodzie onym, y krolestwie onym, abych ie pobudował y osadził. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I nagle rzekę o narodzie i o królestwie, żebych je zbudował i osadził. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Zasię, jeźlibym rzekł nagle o narodzie i o królestwie, że je pobuduję i wszczepię; |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Gdy innym razem ogłoszę o narodzie i o królestwie, że je zbuduję i zasadzę; |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Innym znów razem wypowiadam o narodzie albo królestwie, abym je zbudował i zasadził, |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I w tej chwili mówię o narodzie i królestwie, aby budować i sadzić. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Drugi raz obiecuję narodowi lub państwu zbudować je i zasadzić. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Innym razem postanawiam, by jakiś naród lub królestwo utwierdzić i rozkrzewić. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Innym razem zapowiadam narodowi i królestwu, że je odbuduję i zasadzę, |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Kiedy indziej zaś postanawiam budować i pielęgnować jakiś naród. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Innym znów razem, wypowiadam się o narodzie, albo królestwie, że je zbuduję i wszczepię. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Kiedy, innym razem, zapowiadam jakiemuś narodowi lub królestwu, że je wzmocnię i ugruntuję, |