| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiem przywrocęć zdrowie, y vleczę cię od ran twych mowi Pan, iż nazwali cię Syonem wygnania, tać iest ktorey żaden nie szuka. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bo zagoję bliznę twoję a z ran twoich wyleczę cię, mówi Pan; bo wygnaną nazwali cię, Syonie! Tać jest, która nie miała pytającego. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedyć zdrowie przywrócę, i od ran twoich uleczę cię, mówi Pan, przeto, że wygnaną nazwali cię (mówiąc:) Tać jest Syon, niemasz nikogo, ktoby ją nawiedził. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Przywrócę ci bowiem zdrowie i uleczę cię z twoich ran, mówi PAN, gdyż nazwali cię Odrzuconą, mówiąc: To jest Syjon, o który nikt się nie troszczy. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Bo sprowadzę uzdrowienie tobie, a z ran twoich cię uleczę, rzecze Wiekuisty; bo odtrąconą nazywali cię, „Cyon to, którego nikt nie nawiedza!” |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Bo sprowadzę uzdrowienie tobie i z ran twoich cię uleczę – rzecze Bóg. Bo mówią na cię: „Odrzucony” – ”Sjon, o którego się nikt nie troszczy” |
| 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Jednakże powlokę cię blizną, z twych ran cię wyleczę — wyrocznia Jahwe. Bo zwą cię „Wzgardzoną”, Syjonie, „Taką, o którą nikt nie dba”. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Albowiem przywrócę ci zdrowie i z ran ciebie uleczę – wyrocznia Pana – gdyż nazywają cię „Odrzuconą”, Syjonie, o którą się nikt nie troszczy. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bo spowoduję, że zabliźnią się twoje rany i uleczę cię z twoich ciosów – mówi Pan – chociaż nazwali cię Odrzuconą, o którą nikt się nie troszczy. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A Ja uzdrowię twe ciało i z ran cię wyleczę – Pan mówi – bo nazywają cię Odrzuconą, Syjonie, i tą, o którą nikt się nie troszczy. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bo spowoduję ci uzdrowienie, uleczę cię z twoich ran mówi WIEKUISTY; gdyż nazywali cię odtrąconą „To Cyon, którego nikt nie odwiedza!”. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Tak! Przyniosę ci uzdrowienie, uleczę cię z twoich ran – oświadcza PAN – bo nazwali cię Wypędzoną: Syjonem przez wszystkich opuszczonym. |