| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A wynidzie od nich chwała y głos weselących się, Rozmnożę ie a nie vmnieyszy się ich, y vwielbię ie, a nie będą vmnieyszeni. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I wynidzie z nich chwała i głos igrających: i rozmnożę je, i nie ubędzie ich, i uwielbię je, i nie zdrobnieją. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I wynijdzie od nich dziękczynienie, i głos weselących się; bo ich rozmnożę, a nie ubędzie ich, i uwielbię ich, a nie będą poniżeni. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I rozlegnie się stamtąd dziękczynienie i głos weselących się. Rozmnożę ich i nie będzie ich ubywało, uwielbię ich i nie będą poniżeni. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I wyjdzie z nich znowu dziękczynienie i głos rozbawionych, i rozmnożę ich, a nie umniejszą się, i spotęguję ich, a nie uszczuplą się. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I wyjdzie z nich pieśń uwielbienia i okrzyk radości. Rozmnożę ich i nie umniejszą się; uwielbię ich, a nie będą pogardzani. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Rozebrzmią z nich śpiewy pochwalne i krzyki tych, co się bawią. Pomnożę ich, a nie ubędą, rozsławię — nie będą wzgardzeni. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Rozlegną się stamtąd hymny pochwalne i głosy pełne radości. Pomnożę ich, i nie zmaleje ich liczba, przysporzę im chwały, by nimi nikt nie pogardzał. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I rozbrzmi z nich pieśń dziękczynna i okrzyk weselących się, rozmnożę ich i nie będzie ich mało, uczczę ich i nie będą już w pogardzie. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wzniosą się za to hymny dziękczynienia i głośne okrzyki radości. I będę ich pomnażał zamiast umniejszać, i chwałą ich okryję, a nie pohańbieniem. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Znowu z nich wyjdzie dziękczynienie oraz głos rozbawionych; rozmnożę ich oraz się nie umniejszą; spotęguję ich oraz się nie uszczuplą. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | I wyjdzie od nich podziękowanie, zabrzmi głos ludzi roześmianych. Rozmnożę ich, zamiast ich umniejszać, przydam im chwały – nie odbiorę znaczenia. |