« Eze 19:5 Księga Ezechiela 19:6 Eze 19:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktory chodząc miedzy lwy, stał się też lwem, y nauczył się chwytać łupu y pożyrać ludzi.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Który chodził między lwami i stał się lwem i nauczył się łapać obłowu i ludzie pożerać.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Który chodząc w pośrodku lwów stał się lwem, a nauczywszy się chwytać łupu pożerał i ludzi.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Chodziło w środku lwów i stało się młodym lwem, który nauczył się chwytać łup; pożerał też ludzi.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I przechadzał się między lwami, lwem młodym się stał; i nauczył się zdobycz chwytać, ludzi pożerał.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Biegało ono pomiędzy lwami i stało się młodym lwem, nauczyło się porywać zdobycz, pożerało ludzi.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I chodził wśród lwów i wyrósł na lwa, który nauczył się porywać łup i ludzi pożerać.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Początkowo biegało pośród lwiego stada, aż stał się z czasem lwem w pełni dojrzałym, który sam umiał polować i nawet ludzi pożerał.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Przechadzał się między lwami i stał się młodym lwem. Nauczył się chwytać zdobycz oraz pożerał ludzi.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Młody obracał się wśród lwów, a kiedy trochę podrósł, nauczył się porywać łup, napadał także ludzi.