« Eze 2:1 Księga Ezechiela 2:2 Eze 2:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy duch wstąpił w mię gdy do mnie mowił, a postawił mię na nogi moie, y słuchałem onego ktory mowił do mnie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I wszedł we mnie duch potem, jako wyrzekł do mnie, i postawił mię na nogi moje, i słyszałem mówiącego do mnie,
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I wstąpił w mię duch, gdy przemówił do mnie, a postawił mię na nogi moje, i słyszałem mówiącego do mnie;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I wstąpił we mnie duch, gdy przemówił do mnie, i postawił mnie na nogi; potem słyszałem tego, który mówił do mnie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I wstąpił we mnie duch gdy przemówił do mnie, i postawił mnie na nogi moje, i słuchałem Przemawiającego do mnie.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I wstąpił we mnie duch, <gdy do mnie mówił>, i postawił mnie na nogi; potem słuchałem Tego, który do mnie mówił.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy przemówił do mnie, wstąpił we mnie Duch i postawił mnie na nogi, i słyszałem tego, który mówił do mnie.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Gdy słuchałem tych słów, wszedł we mnie duch i postawił mnie na nogi. I wtedy posłyszałem Tego, który do mnie przemawiał.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc, gdy do mnie przemówił, wstąpił we mnie Duch i postawił mnie na moje nogi, oraz słuchałem Tego, który do mnie przemawiał.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A gdy do mnie przemówił, wstąpił we mnie Duch, postawił mnie na nogi i usłyszałem, jak zwrócił się do mnie.