« Oze 12:11 Księga Ozeasza 12:12 Oze 12:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iakob był vciekł do krainy Syryey, a Izrael służył za żonę, a za żonę pasał trzodę.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Uciekł Jakób do krainy Syryjskiéj, i służył Izrael dla żony i dla żony strzegł.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tamci był uciekł Jakób z krainy Syryjskiej, gdzie służył Izrael za żonę, i za żonę strzegł stada;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tam uciekł Jakub do ziemi Syrii, gdzie Izrael służył za żonę i za żonę strzegł stada.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(12:13) I schronił się Jakób na pola aramejskie i musiał służyć Israel o kobietę i dla kobiety pasterzyć.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
(12:13) Jakób uciekał na pola Aramu, dla kobiety służył, i dla kobiety stróżował!
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jakub uszedł na pola Aramu, Izrael dla kobiety poszedł na służbę i dla kobiety stał się stróżem stada.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(12:13) Gdy Jakub uciekł na pola aramejskie, Izrael musiał służyć za kobietę i za kobietę pilnować trzód.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(12:13) Jakub uszedł na pola Aramu, Izrael przez kobiety dał się wziąć w niewolę i dla jednej kobiety jest pasterzem stada.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jakób schronił się na aramejskie pola, Israel musiał służyć za kobietę i za kobietę pasterzyć.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(12:13) Uciekł Jakub na pola Aramu, tam Izrael służył w zamian za żonę, w zamian za kobietę pilnował owiec.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I uciekł Jakub na pola Aramu, gdzie Izrael służył za żonę i za żonę strzegł stad .