| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Pan wywiodł z Egiptu Izraela przez Proroka, a był strzeżon od Proroka. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A przez proroka wywiódł Pan Izraela z Egiptu, i przez proroka zachowan jest. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ale tu przez proroka Pan Izraela przywiódł z Egiptu, i przez proroka był strzeżony. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ale PAN przez proroka wyprowadził Izraela z Egiptu i przez proroka był strzeżony. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (12:14) Przez proroka jednak wywiódł Wiekuisty Israela z Micraim i przez proroków był strzeżony. |
| 6. | MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922] | (12:14a) Ale przez proroka wyprowadził Jahwe Izraela z Egiptu i przez proroka go strzeżono! |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Lecz Pan wyprowadził Izraela z Egiptu przez proroka, i również przez proroka otoczył go opieką. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (12:14) Lecz potem Pan przez proroka wyprowadził Izraela z Egiptu, prorok także go strzegł. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (12:14) Przez jednego proroka wywiódł Pan Izraela z Egiptu i będzie się nim opiekował także przez proroka. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Jednak poprzez proroka WIEKUISTY wyprowadził Israela z Micraim i przez proroków był strzeżony. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (12:14) A PAN przez proroka wyprowadził Izrael z Egiptu, pilnował go za pośrednictwem proroka. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I Jhwh przez proroka wyprowadził Izraela z Egiptu i przez proroka był strzeżony. |