« Oze 12:3 Księga Ozeasza 12:4 Oze 12:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Zmogł Anioła y otrzymał zwycięstwo, płakał prosząc go, a nalazł go w Betel, y tamże mowił z nami.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I przemógł Anioła i był posilon, płakał i prosił go: w Bethelu znalazł go, a tam mówił z nami.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Mężnie, mówię, sobie poczynał z Aniołem, a przemógł; płakał i prosił go; w Betelu go znalazł, i tam mówił z nami.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Mężnie zmagał się z Aniołem i go przemógł. Płakał i go prosił. Znalazł go w Betel i tam z nami rozmawiał;
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(12:5) Tak, pasował się z aniołem a przemógł go, płakał on i błagał go – w Bethel znalazł on nas, a tam z nami pomówił.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
(12:5) walczył z Aniołem i podołał, zapłakał i o litość błagał!
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Walcząc z Aniołem, zwyciężył, płakał i błagał Go o łaskę – spotkał Go w Betel. Tam z nami rozmawiał.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(12:5) Walcząc z aniołem zwyciężył, z płaczem błagał o zmiłowanie; w Betel znalazł Boga i tam z nim rozmawiał:
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(12:5) [Z aniołem się zmagał i zdołał go pokonać]. Płacząc żebrał Go o łaskę, spotkał Go w Betel i tam z nim rozmawiał.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
tak, mocował się z aniołem i go przemógł, płakał i go błagał; a w Betel nas znalazł i tam z nami pomówił.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(12:5) Mocował się z aniołem – i zwyciężył. Płakał – i dostąpił miłosierdzia. W Betel – tam spotkał Boga i tam razem z Nim rozmawiał.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Walczył z aniołem i zwyciężył. Płakał i zabiegał o Jego przychylność. Znalazł Go w Betel i tam z nami rozmawiał;