« Joe 3:15 Księga Joela 3:16 Joe 3:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Nadto Pan zaryczy z Syonu, a głos swoy poda z Ieruzalem, tak iż zadrży niebo y źiemia, y będzie Pan vfaniem ludu swego, y mocą synow Izraelskich.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A Pan z Syon zaryczy, a Jeruzalem da głos swój, i poruszą się niebiosa i ziemia: a Pan nadzieja ludu swego, i moc synów Izraelowych.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nadto Pan z Syonu zaryczy, a z Jeruzalemu wyda głos swój, tak, że zadrżą niebiosa i ziemia; Ale Pan jest ucieczką ludu swego i siłą synów Izraelskich.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I PAN zagrzmi z Syjonu, a z Jerozolimy wyda swój głos, tak że zadrżą niebiosa i ziemia. Ale PAN będzie ucieczką dla swego ludu i siłą synów Izraela.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(4:16) A Wiekuisty z Cyonu huczy, a z Jerozolimy odzywa się gromem Swoim, że drżą niebo i ziemia. Wiekuisty zaś obroną ludu swojego, a twierdzą synom Israela.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A Pan zagrzmi z Syjonu i z Jeruzalem głos swój tak podniesie, że niebiosa i ziemia zadrżą. Pan jest ucieczką swego ludu i ostoją synów Izraela.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(3:21) Pan zagrzmi z Syjonu i wyda swój donośny głos z Jeruzalemu, tak że zadrżą niebiosa i ziemia. Lecz dla swojego ludu Pan jest ucieczką i twierdzą dla synów Izraela.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wtedy Pan zagrzmi z Syjonu, w Jeruzalem posłyszą głos Jego, tak iż zatrzęsą się i niebo, i ziemia. Pan będzie wtedy ucieczką dla ludu swojego i warownią dla wszystkich Izraela synów.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
WIEKUISTY huczy z Cyonu i z Jeruszalaim odzywa się Swoim gromem, tak, że drżą niebo i ziemia. Lecz WIEKUISTY obroną Swojego ludu, twierdzą dla synów Israela.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(4:16) I PAN zagrzmi z Syjonu, z Jerozolimy wyda swój głos! I zadrżą niebiosa i ziemia! A PAN będzie schronieniem dla swego ludu i twierdzą dla synów Izraela.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I Jhwh zagrzmi z Syjonu, a z Jerozolimy wyda swój głos, i zadrżą niebiosa i ziemia. Ale Jhwh będzie schronieniem dla swojego ludu i twierdzą synów Izraela.