« Joe 3:19 Księga Joela 3:20 Joe 3:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale w Iuda będą mieszkać na wieki, a w Ieruzalem z narodu do narodu.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A Judzka ziemia na wieki mieszkana będzie, a Jeruzalem do rodu i rodu.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ale Juda na wieki trwać będzie, a Jeruzalem od narodu do narodu;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ale Juda będzie trwać na wieki, a Jerozolima – z pokolenia na pokolenie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(4:20) Judea zaś na wieki zamieszkaną będzie, a Jerozolima do najpóźniejszych pokoleń.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Lecz [ziemia] Judy na wieki będzie zamieszkana, a Jeruzalem z pokolenia na pokolenie.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(3:25) Lecz Juda będzie zamieszkana po wszystkie czasy, a Jeruzalem po wszystkie pokolenia.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ziemia zaś judzka wciąż będzie zaludniona, Jeruzalem trwać będzie z jednego pokolenia w drugie.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś Judea będzie na wieki zamieszkaną, a Jeruszalaim do najpóźniejszych pokoleń.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(4:20) Juda natomiast będzie zamieszkana na wieki, Jerozolima również – po wszystkie pokolenia.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A Juda będzie trwać na wieki, a Jerozolima – z pokolenia na pokolenie.