1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | i pokropi ❬krw❭ią ❬jego❭ ścianę ołtarzową a csokoli by zbytecznego byłoby, niecha wykapać ku fundamentu jego, bo za grzech jego jest. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy krwią ofiary za grzech pokropi iednę stronę ołtarza, a ostatek oney krwie wycisnie pod ołtarz, Abowiem iest ofiara za grzech. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I pokropi krwią jego ścianę ołtarza, a cokolwiek zostanie: da wykapać na fundament jego; bo za grzech jest. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I pokropi krwią z ofiary za grzech stronę ołtarza, a ostatek onej krwi wyciśnie u spodku ołtarza. Ofiara to za grzech jest. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I pokropi krwią tej ofiary za grzech ścianę ołtarza, a resztę krwi wyciśnie u podstawy ołtarza. To jest ofiara za grzech. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I pokropi krwią tej „zagrzesznej” ścianę ofiarnicy, a pozostałą krew wyciśnie u podstawy ofiarnicy: ofiara to zagrzeszna. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | nieco z krwi ofiary za grzech wyleje na ściankę ołtarza, a pozostała krew będzie wylana u podstawy ołtarza; jest to ofiara za grzech. |
8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | pokropi krwią ofiary tej zagrzesznej ściany ołtarza, a resztę krwi wyciśnie się u stóp ołtarza tego samego: ofiara to zagrzeszna; |
9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Potem pokropi ścianę ołtarza krwią ofiary przebłagalnej. Reszta krwi będzie wyciśnięta na podstawę ołtarza. To jest ofiara przebłagalna. |
10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pokropi krwią tej ofiary za grzech ścianę ołtarza, a resztę krwi wyciśnie u podstaw ołtarza. Jest to ofiara za grzech. |
11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Krwią ofiary pokropi boki ołtarza, a resztę krwi, jaka wycieknie z ofiary, wyleje u stopni ołtarza. Będzie to ofiara przebłagania za grzech. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I pokropi krwią tej „zagrzesznej” ścianę ofiarnicy, a pozostałą krew wyleje u podstawy ofiarnicy. To jest ofiara zagrzeszna. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | pokropi krwią ofiary za grzech ścianę ołtarza, a resztę krwi wyciśnie u podstawy ołtarza – to będzie ofiara za grzech. |