« Am 3:13 Księga Amosa 3:14 Am 3:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem w ten dzień gdy nawiedzę grzechy Izraelskie nad nim, nawiedzę nad ołtarzmi Betel, będą obłamane rogi ołtarza, a vpadną na ziemię.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo w dzień, gdy nawiedzać pocznę przestępstwa Izraelowe, nawiedzę go i ołtarze Betliel, i obcięte będą rogi ołtarzowe i upadną na ziemię.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bo dnia onego, którego Izraela nawiedzę dla przestępstwa jego, nawiedzę też ołtarze w Betel, i odcięte będą rogi ołtarza, tak, że na ziemię upadną;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bo w tym dniu, w którym ukarzę Izraela za jego przestępstwa, ukarzę też ołtarze w Betel. I rogi ołtarza zostaną odcięte i upadną na ziemię.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zaprawdę, dnia, którego nawiedzę występki Israela na nim, nawiedzę też ofiarnice Bethela, że odcięte zostaną narożniki ofiarnicy i runą na ziemię.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
Bo w dzień, w którym porachuję się z grzechami Izraela, porachuję się też z ołtarzami w Betel. Ucięte zostaną rogi ołtarza i spadną na ziemię;
7.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Bo dnia, którego nawiedzę winy Izraela na nim, nawiedzę ołtarz Betelu; i odcięte będą narożniki ołtarza i spadną na ziemię.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
W dzień, kiedy będę karał występki Izraela, ukarzę [również] ołtarze Betel. Odrąbane zostaną rogi ołtarza i upadną na ziemię.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
W dniu, w którym karać będę zbrodnie Izraela, nawiedzę też ołtarz Betelu, i będą ucięte narożniki ołtarza, i spadną na ziemię.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Dnia tego, w którym pociągnę Izraela do odpowiedzialności za jego czyny, karę zacznę również wymierzać przy ołtarzach w Betel. Odrąbane zostaną rogi ołtarzy i wszystkie pospadają na ziemię.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaprawdę, w dniu, w którym na nich nawiedzę występki Israela, nawiedzę też ofiarnice Betelu; narożniki ofiarnicy zostaną odcięte, po czym runą na ziemię!
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Tak! W dniu mojego nawiedzenia przestępstw Izraela, nawiedzę też ołtarze Betelu. I będą utrącone narożniki ołtarza - i spadną na ziemię.
13.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo w tym dniu, w którym ukarzę Izraela za jego przestępstwa, ukarzę też ołtarze w Betel. I rogi ołtarza zostaną odrąbane, i upadną na ziemię.