« Am 5:27 Księga Amosa 6:1 Am 6:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Biada onym, ktorzy się vspokoili w Syonie, y ktorzy też są sławnemi miedzy przednieyszemi z narodow, a wszakoż dom Izraelski przyszedł do nich.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Biada, którzyście bogaci na Syonie, a ufacie w górze Samaryjskiéj! co celniejsi, głowy ludów, chodzący z pompą do domu Izraelskiego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Biada bezpiecznym na Syonie, i ufającym w górze Samaryjskiej! którzy są sławni mimo innych u tych narodów, do których się schodzi dom Izraelski.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Biada beztroskim na Syjonie i pokładającym ufność w górze Samarii; tym, którzy są przywódcami wśród tych narodów, do których schodzi się dom Izraela.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Biada bezpiecznym na Cyonie, i dufnym na górze Szomronu, owym znakomitym najprzedniejszego z ludów, do których schodzi się dom Israela!
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
Biada niefrasobliwym na Syjonie, i ufność pokładającym, na górze Samarji odznaczonym, pierwszemu z ludów, chodzącym (tak) sobie w domu Izraela!
7.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Biada beztroskim na Syjonie i dufnym na górze Samarii, naczelnikom najprzedniejszego ludu, panom w domu izraelskim!
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Biada beztroskim na Syjonie i dufnym na górze Samarii, książętom pierwszego z narodów, których słucha dom Izraela.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Biada beztroskim na Syjonie i zadufanym na górze Samarii, wybitnym obywatelom pierwszego z ludów, którzy czują się jak bogowie w domu Izraela!
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Biada tym, co tak beztrosko żyją na Syjonie i co są tak pewni siebie na górach Samarii. Biada książętom pierwszego spośród wszystkich narodów, (biada tym, u których zbiera się cały Izrael).
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Biada bezpiecznym na Cyonie i beztroskim na górze Szomronu; owym znakomitym z najprzedniejszego z narodów, do których schodzi się lud Israela!
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Biada beztroskim na Syjonie i pewnym siebie na górze Samarii, śmietance pierwszego z ludów, tym, do których schodzi się dom Izraela!
13.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Biada beztroskim na Syjonie i pokładającym ufność na górze Samarii; dostojnikom pierwszego z narodów, do nich schodzi się dom Izraela.