« Am 9:5 Księga Amosa 9:6 Am 9:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Onci iest ktory sprawuie na niebie stopnie swoie, a vgruntował żywioły swe nad ziemią: Onci iest ktory zgromadza wody morskie, a wylewa ie na ziemię, ktorego imię iest Pan.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Który buduje na niebie wysokie mieszkanie swoje a snopek swój na ziemi zasadził, który przyzywa wód morskich i wylewa je na oblicze ziemie: Pan imię jego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Który na niebiesiech zbudował pałace swoje, a zastęp swój na ziemi uszykował; który może zawołać wody morskie, a wylać je na oblicze ziemi; Pan jest imię jego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
On zbudował w niebie swoje stopnie i ustanowił na ziemi swój zastęp; on przywołuje wody morskie i rozlewa je po powierzchni ziemi. PAN to jego imię.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Który zbudował na niebie górne sklepienia Swoje a stropy Swe nad ziemią utwierdził, który wzywa wody morza i rozlewa je na oblicze ziemi, Wiekuisty imię Jego.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
On buduje w niebie szczytny swój dom, on o ziemię oparł jego sklepienie! On wzywa wody morskie, i rozlewa je po całej ziemi! Jahwe jest mu na Imię!
7.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Buduje w niebie komnatę swoją, a strop swój nad ziemią zakłada; wzywa wody morskie i rozlewa je po powierzchni ziemi – Pan imię jego.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
[Pan] zbudował na niebiosach pałac wysoki, a sklepienie jego oparł o ziemię; zwołuje wody morskie i rozlewa je na powierzchni ziemi, Pan – oto imię Jego.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Buduje w niebie swoją komnatę, a strop swój zakłada na ziemi; skrzykuje wody do morza, i rozlewa je po powierzchni ziemi – Pan imię jego.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
To On pałace sobie na niebie zbudował i oparł na ziemi sklepienia niebieskie. To On wydaje rozkazy wodom oceanów i deszcz obfity zsyła na ziemię [spragnioną]. Pan zaś jest imię Jego.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
On zbudował w niebiosach Swoje górne stopnie, a nad ziemią utwierdził Swoje stropy; On wzywa wody morza i rozlewa je na obliczu ziemi; Jego Imię to WIEKUISTY.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
On na niebie wznosi piętra swych budowli, swój nieboskłon osadza na ziemi, On zwołuje do siebie wody morza, zrasza nimi to, co żyje na lądach – Jego imię brzmi PAN.
13.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ten, który buduje w niebiosach swoje kondygnacje, a swoje sklepienie posadawia na ziemi; Ten, który przywołuje wody morza i rozlewa je po powierzchni ziemi. Jhwh to Jego imię.