« Zach 11:16 Księga Zachariasza 11:17 Zach 12:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Biada niepożytecznemu pastyrzowi ktory opuszcza trzodę, Oto miecz nad ramieniem iego, y nad prawem okiem iego, ramię iego vschnie, a oko iego prawe barzo zaczmione będzie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
O pasterzu, a bałwanie, opuszczający trzodę! miecz na ramieniu jego i na oku prawem jego: ramię jego schnieniem uschnie, a oko prawe zaciemniając się zaćmi.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Biada pasterzowi niepożytecznemu, który opuszcza trzodę! miecz nad ramieniem jego i nad prawem okiem jego; ramię jego cale uschnie, a prawe oko jego cale zaćmione będzie.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Biada pasterzowi nieużytecznemu, który opuszcza trzodę! Niech spadnie miecz na jego ramię i na jego prawe oko. Jego ramię całkiem uschnie, a jego prawe oko całkiem oślepnie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Biada pasterzowi niegodnemu, który trzodę opuszcza! Miecz na jego ramię i na oko jego prawe! Ramię jego niechaj poschnie, a prawe oko jego niechaj przygaśnie!
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Biada pasterzowi bezużytecznemu, który trzodę porzuca. Miecz niech spadnie na jego ramię i na jego prawe oko! Niech uschnie jego ramię, a prawe oko niech całkiem zagaśnie!
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Biada pasterzowi nieużytecznemu, który porzuca owce! Niech miecz spadnie na jego ramię i na jego prawe oko! Niech jego ramię całkiem uschnie, a jego prawe, oko całkiem się zaćmi!
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Biada niemądremu pasterzowi, który opuszcza swoją trzodę. Miecz już zawisł nad jego ramieniem, już dotyka jego oka prawego. Uschnie całkowicie jego ramię, zaniewidzi zupełnie na swe oko prawe.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Biada niegodnemu pasterzowi, co lekceważy trzodę! Miecz na jego ramię oraz na jego prawe oko! Jego ramię niech uschnie, a jego prawe oko niech przygaśnie!
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Biada nierozumnemu pasterzowi, pasterzowi, który porzuca owce! Miecz na jego ramię i na oko prawe! Ramię niech mu całkiem uschnie, a prawe oko niech całkiem ociemnieje!
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Biada pasterzowi nieużytecznemu, który opuszcza owce! Niech spadnie miecz na jego ramię i na jego prawe oko. Jego ramię całkiem uschnie, a jego prawe oko całkiem osłabnie.