| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Są też przy nim y dwie oliwie, iedna po prawey stronie czaszki, a druga po lewey. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I dwie oliwy wedle niego, jedna po prawicy lampy, a druga po lewicy jéj. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Dwie też oliwy przytem, jedna po prawej stronie czaszy, a druga po lewej stronie jej. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Dwa drzewa oliwne obok niego, jedno po prawej stronie czaszy, a drugie po jej lewej stronie. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Dwa też oliwniki przy nim, jeden po prawej stronie czaszy, a drugi po lewej jej stronie. |
| 6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I dwie oliwki stoją, jedna z prawej, a druga z lewej strony zbiornika. |
| 7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Dwa drzewa oliwne stoją obok niego, jedno z prawej strony czaszy, a drugie z jej lewej strony. |
| 8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Obok widziałem dwa drzewka oliwne, jedno po prawej, drugie po lewej stronie świecznika. |
| 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A przy nim dwie oliwki; jedna po prawej stronie czaszy, a druga po jej lewej stronie. |
| 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Obok świecznika widzę też dwa drzewa oliwne, jedno po prawej, a drugie po lewej stronie czaszy. |
| 11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I dwa drzewa oliwne obok niego, jedno po prawej stronie czaszy i jedno po jej lewej stronie . |