« Zach 4:2 Księga Zachariasza 4:3 Zach 4:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Są też przy nim y dwie oliwie, iedna po prawey stronie czaszki, a druga po lewey.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I dwie oliwy wedle niego, jedna po prawicy lampy, a druga po lewicy jéj.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Dwie też oliwy przytem, jedna po prawej stronie czaszy, a druga po lewej stronie jej.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dwa drzewa oliwne obok niego, jedno po prawej stronie czaszy, a drugie po jej lewej stronie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Dwa też oliwniki przy nim, jeden po prawej stronie czaszy, a drugi po lewej jej stronie.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I dwie oliwki stoją, jedna z prawej, a druga z lewej strony zbiornika.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Dwa drzewa oliwne stoją obok niego, jedno z prawej strony czaszy, a drugie z jej lewej strony.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Obok widziałem dwa drzewka oliwne, jedno po prawej, drugie po lewej stronie świecznika.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A przy nim dwie oliwki; jedna po prawej stronie czaszy, a druga po jej lewej stronie.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Obok świecznika widzę też dwa drzewa oliwne, jedno po prawej, a drugie po lewej stronie czaszy.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I dwa drzewa oliwne obok niego, jedno po prawej stronie czaszy i jedno po jej lewej stronie .