1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y obrałem sobie Lewity miasto pierworodnych synow Izraelskich. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I wziąłem Lewity miasto wszech pierworodnych synów Izraelowych. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A przyjąłem Lewity miasto wszelkiego pierworodnego z synów Izraelskich. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wziąłem Lewitów w zamian za wszystkich pierworodnych wśród synów Izraela. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Przyjąłem zaś Lewitów miasto wszystkich pierworodnych u synów Israela; |
6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Wziąłem lewitów zamiast wszystkich pierworodnych wśród synów Izraela; |
7. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Lewitów zaś przyjąłem miasto pierworodnych wszystkich u Synów Izraela |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Obecnie biorę lewitów w miejsce wszystkich pierworodnych Izraelitów |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wziąłem Lewitów w zamian za wszystkich pierworodnych wśród synów izraelskich. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wziąłem dla siebie lewitów zamiast pierworodnych synów Izraela. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś Lewitów przyjąłem zamiast wszystkich pierworodnych z synów Israela. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wziąłem Lewitów w zamian za wszystkich pierworodnych synów Izraela |