« Mat 27:50 Ewangelia Mateusza 27:51 Mat 27:52 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A oto zasłona kościelna przepadła się na dwoie, od wierzchu aż do dołu, y zadrżała ziemia, a skały się padały.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A oto zasłona kościelna rozdarła się na dwoje, od wierzchu do dołu, i ziemia trzęsła się, i skały padały się,
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A oto zasłona kościelna rozdarła się na dwie części od wierzchu aż do dołu, i ziemia zadrżała, a skały się popadały.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A oto, zasłona Kościelna rozerwała się na dwoję, od wierzchu, aż do dołu; i zadrzżała ziemia, a skały się rozrywały.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A oto zasłona kościelna rozerwała się na dwoje od wierzchu aż do dołu, i trzęsła się ziemia, a skały się rozpadały.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A oto zasłona świątyni rozerwała się na pół, od góry aż do dołu, ziemia się zatrzęsła i skały popękały.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A oto zasłona kościelna rozdarła się na dwoje od wierzchu aż do dołu, i ziemia zadrżała, a skały się popadały.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
l oto zasłona przybytku rozdarła się na poły, od góry aż do dołu; ziemia też zadrżała, a skały pękać zaczęły.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I oto zasłona kościelna rozdarła się na dwie części od wierzchu aż do dołu, i ziemia zadrżała, i skały się popadały,
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A oto zasłona w kościele rozdarła się we dwoje od wierzchu aż do dołu; ziemia zadrżała, skały się popękały;
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A oto zasłona świątyni rozdarła się na dwie części od góry aż do dołu i ziemia zadrżała, a skały popękały
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A oto zasłona świątyni rozdarła się na dwie części od góry aż do dołu i ziemia zadrżała, a skały popękały.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A oto zasłona przybytku rozdarła się na dwoje z góry na dół; ziemia zadrżała i skały zaczęły pękać.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I oto zasłona świątyni rozdarła się na dwoje, od góry do dołu, i ziemia się zatrzęsła, i skały popękały,
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A oto zasłona świątyni rozdarła się na dwoje, od góry aż do dołu; ziemia zadrżała, a skały zaczęły pękać.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A oto zasłona Świątyni została rozerwana na dwoje, od góry aż do dołu; i ziemia została potrząśnięta, a skały rozłamane.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtedy zasłona przybytku rozdarła się na dwoje, od góry do dołu, ziemią zatrzęsło, skały popękały,
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A oto zasłona świątyni została rozdarta na dwoje z góry aż do dołu, i zatrzęsła się ziemia, i skały popękały,