| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Aleć ia powiedam, iż kazdy ktory weyzry na niewiastę aby iey pożądał, iuż z nią cudzołostwo popełnił w sercu swoim. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Ja lepak mówię wam, iż każdy kto wejrzy na niewiastę ku pożądaniu jej, już ją zcudzołożył w sercu swem. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A Ja powiadam wam, iż wszelki, który patrzy na niewiastę, aby jéj pożądał, już ją zcudzołożył w sercu swojem. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A ja powiedam wam, iż każdy patrzący na niewiastę ku pożądaniu jej, już ją zcudzołożył w sercu swym. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Aleć Ja wam powiadam: Iż każdy, który patrzy na niewiastę, aby jej pożądał, już z nią cudzołóstwo popełnił w sercu swojem. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Lecz ja wam mówię: Każdy, kto patrzy na kobietę, aby jej pożądać, już popełnił z nią cudzołóstwo w swoim sercu. |
| 7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | A ja powiadam wam: iż wszelki, który patrzy na niewiastę, aby jej pożądał, już ją zcudzołożył w sercu swojem. |
| 8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A Ja wam powiadam, że każdy, kto pożądliwie patrzy na niewiastę, już ją zcudzołożył w sercu swojem. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A Ja wam powiadam, że wszelki kto patrzy na niewiastę, aby jej pożądał, już ją zcudzołożył w sercu swojem. |
| 10. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A ja wam powiadam: wszelki, który pożądliwie spojrzy na niewiastę, już ją cudzołożył w sercu swojem. |
| 11. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | A ja wam powiadam, że wszelki, który pożądliwie spojrzy na niewiastę, już ją cudzołożył w sercu swoim. |
| 12. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A ja powiadam wam, że każdy, który patrzy na niewiastę, aby jej pożądał, już ją scudzołożył w sercu swoim. |
| 13. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A ja powiadam wam, że każdy, który patrzy na niewiastę pożądając jej, już ją scudzołożył w sercu swoim. |
| 14. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A Ja wam powiadam: Każdy, kto pożądliwie patrzy na kobietę, już się w swoim sercu dopuścił z nią cudzołóstwa. |
| 15. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A Ja wam powiadam, że każdy kto patrzy na niewiastę i pożąda jej, już popełnił z nią cudzołóstwo w sercu swoim. |
| 16. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A Ja wam mówię: każdy, kto patrzy pożądliwie na niewiastę, już popełnił z nią grzech cudzołóstwa w sercu swoim. |
| 17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale ja wam powiadam, że każdy, kto patrzy na niewiastę na skutek jej pożądania, już popełnił z nią cudzołóstwo w swoim sercu. |
| 18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Ja wam natomiast mówię: Każdy, kto pożądliwie przygląda się kobiecie, już w swoich myślach dopuścił się cudzołóstwa. |
| 19. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A ja wam mówię, że każdy, kto patrzy na kobietę, aby jej pożądać, już z nią popełnił cudzołóstwo w swoim sercu. |
| 20. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Lecz ja wam mówię, Że ktokolwiek patrzy na kobietę aby jej pożądać, już popełnił z nią cudzołóstwo w swoim sercu. |