1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Słyszeliście iż powiedziano, Będziesz miłował bliźniego twego, a będziesz miał w nienawiści nieprzyiaciela twego. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Słyszeliście iż rzeczono: Będziesz miłować bliźniego twego, a nienawidzieć będziesz nieprzyjaciela twego. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Słyszeliście, iż powiedziano: Będziesz miłował bliźniego twego, a będziesz miał w nienawiści nieprzyjaciela twego. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Słyszeliście, iż powiedziano: Będziesz miłował bliźniego twego, a nienawidzieć będziesz nieprzyjaciela twego. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Słyszeliście, iż rzeczono: Będziesz miłował bliźniego twego, a będziesz miał w nienawiści nieprzyjaciela twego; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Słyszeliście, że powiedziano: Będziesz miłował swego bliźniego, a swego nieprzyjaciela będziesz nienawidził. |
7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | Słyszeliście iż powiedziano: Będziesz miłował bliźniego twego, a będziesz miał w nienawiści nieprzyjaciela twego. |
8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Słyszeliście, iż powiedziano: »Będziesz miłował bliźniego swego, a miał w nienawiści nieprzyjaciela swego«. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Słyszeliście, że powiedziane jest: Będziesz miłował bliźniego twego, a będziesz miał w nienawiści nieprzyjaciela twego? |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Słyszeliście, iż powiedziano: Będziesz miłował bliźniego swego, a wrogom nienawiść okażesz. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Słyszeliście, że powiedziano: Będziesz miłował bliźniego twego, a w nienawiści będziesz miał nieprzyjaciela twego. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Słyszeliście, że powiedziano: Będziesz miłował bliźniego twego, a w nienawiści będziesz miał nieprzyjaciela twego. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Słyszeliście, że powiedziano: Będziesz miłował swego bliźniego, a nieprzyjaciela swego będziesz nienawidził. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Słyszeliście, że powiedziano: Będziesz miłował bliźniego swego, a będziesz miał w nienawiści nieprzyjaciela swego. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Słyszeliście że powiedziano: Miłuj bliźniego twego a nieprzyjaciela twego miej w nienawiści. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Słyszeliście, że powiedziano: Będziesz miłował twego bliskiego, a twojego nieprzyjaciela będziesz nienawidził. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wiecie, że powiedziano: Masz kochać swego bliźniego, a wroga mieć w nienawiści. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Słyszeliście, że powiedziano: Będziesz miłował swojego bliźniego, a swojego nieprzyjaciela będziesz nienawidził. |