« Mar 15:36 Ewangelia Marka 15:37 Mar 15:38 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(15:36) Tedy Iezus wołaiąc głosem wielkim, wypuścił ducha.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A Jezus puściwszy głos wielki, wypuścił ducha.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A Jezus wypuściwszy głos wielki, skonał.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A Jezus wypuściwszy głos wielki, wytchnął.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A Jezus zawoławszy głosem wielkim, oddał ducha.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A Jezus zawołał donośnym głosem i oddał ducha.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A Jezus zawoławszy silnym głosem, skonał.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A Jezus wydawszy głos wielki, oddał ducha.
9.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Ale Jezus zawołał głosem wielkim i oddał ducha.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Jezus zaś zawoławszy głosem wielkim oddał ducha.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Jezus zaś zawoławszy głosem wielkim, oddał ducha.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Lecz Jezus zawołał donośnym głosem i wyzionął ducha.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jezus zaś zawołał donośnym głosem i oddał ducha.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A Jezus, zawoławszy donośnym głosem, skonał.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś Jezus zawołał wielkim głosem i oddał ducha.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Jezus zaś zawołał donośnym głosem i wydał ostatnie tchnienie.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ale Jezus zawołał potężnym głosem i oddał ducha.