| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Na to mu on powiedział, Synu tyś zawżdy iest ze mną, a wszytki dobra moie sąć twoie. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A on rzekł mu: Dziecię, ty ze mną zawżdy jesteś, a wszytko moje, twoje jest, |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A on mu powiedział: Synu! tyś zawżdy jest zemną, i wszystko moje twoje jest. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A on mu powiedział: Synu, ty zawżdy ze mną jesteś, a wszytkie dobra moje, twoje są. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A on mu rzekł; Synu! tyś zawsze ze mną, a wszystkie dobra moje twoje są. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A on mu odpowiedział: Synu, ty zawsze jesteś ze mną i wszystkie moje dobra należą do ciebie. |
| 7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | On mu jednak odpowiedział: Synu, ty zawsze jesteś ze mną, a wszystko moje jest twojem. |
| 8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A on mu rzekł: Synu, tyś zawsze jest ze mną, i wszystko moje jest twoje, |
| 9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Synu mój, odpowiedział mu na to ojciec, ty przecież jesteś zawsze ze mną i wszystko co moje, jest także twoje. |
| 10. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Odpowiedział mu ojciec: Synu, jesteś zawsze ze mną, i moje jest twoje. |
| 11. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | Odpowiedział mu ojciec: Synu, jesteś zawsze ze mną, i co mam, wszystko jest twoje. |
| 12. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Ale on mu rzekł: Synu, tyś zawsze ze mną i wszystko, co moje, twoje jest. |
| 13. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Ale on mu rzekł: Synu, tyś zawsze ze mną i wszystko, co moje, twoje jest. |
| 14. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Lecz on mu odpowiedział: Moje dziecko, ty zawsze jesteś ze mną i wszystko, co moje, do ciebie należy. |
| 15. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wtedy on rzekł do niego: Synu, ty zawsze jesteś ze mną i wszystko moje jest twoim. |
| 16. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A on odpowiedział mu: Synu, ty zawsze jesteś ze mną, i wszystko, co ja mam, do ciebie należy. |
| 17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A on mu powiedział: Synu, ty zawsze jesteś ze mną i wszystko moje jest twoje. |
| 18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wtedy ojciec powiedział do niego: Dziecko, ty zawsze jesteś ze mną i wszystko moje jest twoje. |
| 19. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A on powiedział mu: Dziecko! Ty zawsze jesteś ze mną, i wszystko, co jest moje, jest i twoje. |
| 20. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | A on powiedział do niego, Synu, ty zawsze jesteś ze mną, i wszystko co mam jest twoje. |