1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale ieden z nich gdy vyzrał że był vzdrowion, wrocił się chwaląc Boga głosem wielkim. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A jeden z nich ujrzawszy iż uleczon, wrócił się z głosem wielkim, sławiąc Boga. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A jeden z nich, gdy obaczył, że był uzdrowion, wrócił się, głosem wielkim chwaląc Boga. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A jeden z nich, ujźrzawszy że był uzdrowiony, wrócił się głosem wielkim sławiąc Boga. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ale jeden z nich ujrzawszy, że jest uzdrowiony, wrócił się, wielkim głosem chwaląc Boga; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Lecz jeden z nich, widząc, że został uzdrowiony, wrócił, chwaląc Boga donośnym głosem. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A jeden z nich, widząc, że był uzdrowiony, wrócił się, wielbiąc Boga głosem wielkim, |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A jeden z nich obaczywszy, że był uzdrowiony, wrócił się, głosem wielkim chwaląc Boga, |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | A tylko jeden z nich, gdy poczuł się uzdrowionym, powrócił do Jezusa, głośno chwaląc Boga. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A jeden z nich, widząc, że został uzdrowiony, wrócił się z drogi, wysławiając głośno Boga, |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A jeden z nich, skoro zobaczył, że był uzdrowiony, wrócił, głosem wielkim wielbiąc Boga |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A jeden z nich, ujrzawszy, że był uzdrowiony, wrócił głosem wielkim wielbiąc Boga |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wtedy jeden z nich, widząc, że jest uzdrowiony, wrócił, chwaląc Boga donośnym głosem, |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Jeden zaś z nich, widząc, że został uzdrowiony, wrócił, donośnym głosem chwaląc Boga. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wtedy jeden z nich, gdy spostrzegł, że jest oczyszczony, wrócił, wysławiając całym głosem Boga. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Zaś jeden z nich kiedy ujrzał, że został uzdrowiony, powrócił z wielkim głosem, chwaląc Boga. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wówczas jeden z nich, gdy zauważył, że jest zdrowy, wrócił donośnie chwaląc Boga. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jeden z nich natomiast, gdy zobaczył, że został uzdrowiony, wrócił, potężnym głosem chwaląc Boga; |