« Łuk 17:3 Ewangelia Łukasza 17:4 Łuk 17:5 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A chociażby siedmi kroć zgrzeszył przeciw tobie, y siedmi kroć przez dzień nawrocił się k tobie, mowiąc, Vznałem się, odpuść mu.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I choćby siedm kroć (na) dzień zgrzeszył przeciw tobie, a siedm kroć na dzień nawróciłby się k tobie mówiąc: kaję się, odpuść mu.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A jeźliby siedmkroć na dzień zgrzeszył przeciw tobie, i siedmkroć na dzień nawrócił się k tobie, mówiąc: Żalci mi, odpuść mu.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A jeśliby siedmkroć na dzień zgrzeszył przeciw tobie, i siedmkroć przez dzień nawrócił się ku tobie, mówiąc: Kaję się; odpuścisz mu.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A choćby siedmkroć na dzień zgrzeszył przeciwko tobie, i siedmkroć przez dzień się do ciebie nawrócił, mówiąc: Żal mi tego; odpuść mu.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A jeśli siedem razy na dzień zgrzeszy przeciwko tobie i siedem razy w ciągu dnia zwróci się do ciebie, mówiąc: Żałuję tego – przebacz mu.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A choćby siedmkroć na dzień zgrzeszył przeciw tobie, i siedmkroć {na dzień} zwrócił się do ciebie, mówiąc: »Żałuję« - odpuścisz mu.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I jeśliby siedemkroć na dzień zgrzeszył przeciwko tobie, i siedemkroć też na dzień nawrócił się ku tobie, mówiąc: Żal mi tego, – odpuść mu.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
A choćby nawet siedmkroć na dzień zgrzeszył przeciw tobie i siedmkroć na dzień powrócił do ciebie, mówiąc: żałuję! – powinieneś mu przebaczyć”.
10.
GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Nawet gdyby siedem razy na dzień wykroczył przeciw tobie, siedem razy na dzień przyszedł do ciebie i powiedział: Żałuję, przebacz mu.
11.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I gdyby siedemkroć na dzień zgrzeszył przeciwko tobie i siedemkroć na dzień zwrócił się do ciebie mówiąc: Żałuję tego — odpuść mu!
12.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I gdyby siedemkroć na dzień zgrzeszył przeciwko tobie i siedemkroć zwrócił się do ciebie, mówiąc: Żałuję tego – odpuść mu.
13.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I jeśliby siedem razy na dzień zawinił przeciw tobie i siedem razy zwrócił się do ciebie, mówiąc: Żałuję tego, przebacz mu.
14.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A jeśliby siedemkroć na dzień zgrzeszył przeciwko tobie, i siedemkroć zwrócił się do ciebie, mówiąc: Żałuję tego, odpuść mu.
15.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I jeśli nawet siedem razy w ciągu dnia zawini przeciwko tobie, lecz potem siedem razy zwróci się do ciebie i powie: żałuję – to też mu przebacz.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Także jeśli przez dzień siedmiokroć zawinił przeciw tobie i siedmiokroć na dzień powrócił do ciebie, mówiąc: Żałuję darujesz mu winę.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
I choćby siedem razy dziennie zgrzeszył przeciwko tobie, ale siedem razy zwrócił się do ciebie: Żałuję tego - wybacz mu.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I jeśliby zgrzeszył przeciwko tobie siedem razy na dzień i siedem razy na dzień zwrócił się do ciebie, mówiąc: Upamiętałem się – odpuść mu.”