« Łuk 18:33 Ewangelia Łukasza 18:34 Łuk 18:35 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale oni tego nic nie zrozumieli, a były ty słowa zakryte od nich, ani wiedzieli co powiedziano.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A ci nic tego nierozumieli, a było słowo to zakryte od nich, i nie poznali co było mówiono.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A oni tego nic nie zrozumieli, i było to słowo zakryte od nich, i nie zrozumieli, co się mówiło.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A oni tego nic nie zrozumieli; i było słowo to zakryte od nich, i nie wiedzieli co mówiono.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Lecz oni z tego nic nie zrozumieli, i było to słowo zakryte przed nimi, i nie wiedzieli, co mówiono.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lecz oni nic z tego nie zrozumieli. Te słowa były przed nimi zakryte i nie wiedzieli, o czym była mowa.
7.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Oni jednak nic z tego nie zrozumieli i rzecz ta była przed nimi zakryta; nie pojęli też tego, o czem mówiono.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A oni tego nic nie rozumieli, i było to słowo zakryte od nich, i nie rozumieli, co było powiedziane.
9.
BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931]
A oni nic z tego nie zrozumieli; ciemna im była ta mowa, i nie pojęli tej zapowiedzi.
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Oni jednak nic z tego nie zrozumieli; mowa ta była dla nich ciemna i nie pojęli tego, co im mówił.
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Oni jednak nic z tego nie zrozumieli; mowa ta była dla nich zakryta i nie pojęli tego, co im mówił.
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Lecz oni z tego nic nie zrozumieli i mowa ta była przed nimi zakryta, i nie pojmowali, o czym mówiono.
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Lecz oni z tego nic nie zrozumieli i mowa ta była przed nimi zakryta, i nie pojęli, o czym mówiono.
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Oni jednak nic z tego nie zrozumieli. Rzecz ta była zakryta przed nimi i nie pojmowali tego, o czym była mowa.
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Lecz oni nic z tego nie zrozumieli i było to słowo zakryte przed nimi, i nie wiedzieli, co mówiono.
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ale oni nic z tego nie rozumieli. Zakryte były przed nimi te słowa. Nie pojęli tego, co im mówił.
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A oni nic z tego nie rozumieli, gdyż ta sprawa była z dala od nich zakryta; zatem nie pojmowali tego, co zostało powiedziane.
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Oni jednak nic z tego nie rozumieli. Znaczenie tego, co mówił, było dla nich niejasne – nie pojmowali Jego słów.
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A oni nic z tego nie zrozumieli, i było to słowo zakryte przed nimi, i nie pojęli tego, co było powiedziane.
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
A oni nie zrozumieli żadnych z tych rzeczy: a ta mowa była przed nimi zakryta, ani nie znali rzeczy które były mówione.