| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy Pan obrociwszy się weyzrał na Piotra, a rospomniał Piotr na słowo Pańskie iako mu był powiedział, iż przedtym niż kur miał zapiać, trzy kroć się mnie zaprzysz. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I obróciwszy się Pan pojrzał na Piotra. I wspomniał Piotr słowo Pańskie, jako mówił (jemu) iż niżeli kur zapoje, zaprzysz się mnie trzy kroć. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A Pan obróciwszy się, pojrzał na Piotra, i wspomniał Piotr na słowo Pańskie, jako był powiedział: Iż pierwéj, niż kur zapieje, trzykroć się mnie zaprzesz. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A obróciwszy się Pan pojźrzał na Piotra; i wspomniał Piotr na mowę Pańską, jako mu rzekł: Iż przedtym niż kur zapoje, zaprzysz się mnie trzykroć. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A Pan obróciwszy się, spojrzał na Piotra. I wspomniał Piotr na słowo Pańskie, jako mu był powiedział: Iż pierwej niż kur zapieje, trzykroć się mnie zaprzesz. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A Pan odwrócił się i spojrzał na Piotra. I przypomniał sobie Piotr słowa Pana, jak mu powiedział: Zanim kogut zapieje, trzy razy się mnie wyprzesz. |
| 7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Pan zaś, obróciwszy się, spojrzał <uważnie> na Piotra. I przypomniał sobie Piotr słowo, które Pan <mu> rzekł: »Zanim <dziś> kur zapieje, ty się Mnie po trzykroć zaprzesz. |
| 8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A Pan obróciwszy się, wejrzał na Piotra. I wspomniał Piotr na słowo Pańskie, jako mu był powiedział: Że pierwej niż kur zapieje, trzykroć się Mnie zaprzesz. |
| 9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Wtem obrócił się Pan i wejrzał na Piotra. A Piotr przypomniał sobie słowa Pańskie, jako był powiedział, a mianowicie: „Dziś jeszcze, nim kur zapieje, trzykroć mnie się zaprzesz”. |
| 10. | GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A Pan obrócił się i spojrzał na Piotra. I Piotr przypomniał sobie, co mu Pan powiedział, iż pierwej nim kur zapieje, miał się trzy razy go zaprzeć; |
| 11. | GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937] | A Pan obrócił się i spojrzał na Piotra. I przypomniał sobie Piotr słowa, które mu Pan powiedział: Pierwej nim kur zapieje, trzykroć się mnie zaprzesz. |
| 12. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A Pan obróciwszy się spojrzał na Piotra. I wspomniał Piotr na słowo Jezusowe, jako mu był powiedział: Pierwej, nim kur zapieje, trzykroć się mnie zaprzesz. |
| 13. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A Pan obróciwszy się, spojrzał na Piotra. I wspomniał Piotr na słowo Pana, jak mu był powiedział: Zanim dziś kur zapieje, trzykrotnie się mnie zaprzesz. |
| 14. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A Pan obrócił się i spojrzał na Piotra. Wspomniał Piotr na słowo Pana, jak mu powiedział: Dziś, nim kogut zapieje, trzy razy się Mnie wyprzesz. |
| 15. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A Pan, obróciwszy się, spojrzał na Piotra; i przypomniał sobie Piotr słowo Pana, jak do niego rzekł: Zanim kur dziś zapieje, trzykroć się mnie zaprzesz. |
| 16. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A Pan odwróciwszy się popatrzył na Piotra. I przypomniał sobie Piotr słowa Pana, który powiedział: Dziś jeszcze, nim kur zapieje, wyprzesz się Mnie trzy razy. |
| 17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Także Pan się odwrócił oraz spojrzał na Piotra. A Piotr przypomniał sobie słowo Pana, gdy mu powiedział: Zanim kogut dzisiaj zapieje, trzykroć się mnie wyrzekniesz. |
| 18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Pan obrócił się i utkwił w Piotrze wzrok. Wtedy Piotr przypomniał sobie niedawne Jego słowa: Zanim dziś kogut zapieje, trzy razy się Mnie wyprzesz. |
| 19. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A Pan obrócił się i spojrzał uważnie na Piotra. I przypomniał sobie Piotr słowo Pana, jak mu powiedział: „Zanim kogut zapieje, trzykrotnie mnie się wyrzekniesz.” |
| 20. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | A Pan odwrócił się, i spojrzał na Piotra. I Piotr przypomniał sobie słowo Pana, jak mu powiedział, Zanim kogut zapieje, trzykroć się mnie wyprzesz. |